2. (numeral) fifth - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.
Nō te rima o Hānuere, ka tae au ki te kāinga, ki Nūhaka (HP 1991:59). / On the fifth of January I arrived home, to Nūhaka.
3. (numeral) fifthly, five - when preceded by ka it is used in counting out things or people or when there is a sequence of numbers.
E whitu ngā mea ka tuhia atu nā e au. Ko te whakatupu hapi ka tahi; ko te tou māpere ka rua; ko te mahi wāina ka toru; he ratipere ka whā; he kuitepere ka rima; he mahi mira ka ono (TWMNT 24/12/1872:161). / There are seven things that I will write about. Firstly, growing hops; secondly, planting mulberry trees; thirdly making wine; fourthly, raspberries; fifthly, gooseberries; and sixthly, making mills.
tuarima
1. fifth.
See also tua-
2. (verb) to remain quiet.
Nō te tekau mā waru o ngā rā o Mei kūpapa ana tētahi rangapū hōia (e toru tekau takitahi rātou) i tētahi taha o te awa (TWM 13/6/1863:2). / On the 18 May a company of soldiers (there were thirty of them) were waiting quietly on one side of the river.
3. (verb) to be neutral (in a quarrel), collaborate, collude.
Ko Mangakāhia te māngai mō te hunga kāore i kūpapa ki ngā hiahia o te kāwanatanga koroni (TTR 1994:52). / Mangakāhia represented those who would not collaborate with the wishes of the colonial government.
4. (modifier) at a low level, near the ground, above the surface.
E rere ana tēnā manu ki runga riro, mahue noa iho te kapua. Ko au ia e rere kūpapa ana i te mata o te whenua (TKM.MM 30/3/1863:22). / That bird flies very high leaving the clouds below. I fly close to the surface of the land.
5. (noun) collaborator, ally, fifth column - a term that came to be applied to Māori who sided with Pākehā opposition or the Government. There has been a shift from a general meaning of neutrality to the modern use, which now sometimes has derogative connotations, similar to such terms as 'turncoat', 'traitor', 'quizling' and 'Uncle Tom'.
Ka whakatika atu a Te Whitimoa me ngā hōia Pākehā, me te rau kotahi o Te Arawa, me ngā kūpapa kotahi rau e whā tekau, ko Te Keepa te meiha o aua kūpapa (TWM 22/4/1869). / Whitmore and the Pākehā soldiers set off with one hundred Te Arawa and one hundred and forty allies led by Te Keepa who was the major of those collaborators.
Ko te tikanga ake o te kūpapa ko ērā iwi i tautoko i te kāwanatanga i ngā pakanga whenua o te rautau 1800. Nō konā kua ara mai anō tērā kupu mō te hunga Māori e haukoti ana i ngā hiahia o te iwi Māori (Te Ara 2015). / The original meaning of the word ‘kūpapa’ was for those tribes that supported the government in the 19th-century land wars. Subsequently it has been revived as a term for Māori who act against the interests of Māori in general.
6. (noun) New Zealand passionfruit, Passiflora tetrandra - native tendril climber with alternating, pointed, shiny leaves, white flowers smaller than the garden passionfruit and orange-coloured, pear-shaped fruit.
See also kōhia
Synonyms: pōhue, kōhia, kohe, kāhia, kaimanu, akakaikū, akatororaro, akakūkū, akakaikūkū, akakaimanu
Whiringa-ā-nuku
1. (personal noun) fifth month of the Māori year - approximately equivalent to October.
Ko te rā tuarua tēnei, arā, ko te 24 o Whiringa-ā-nuku o te tau 2009, mai i te hokinga mai i te uhunga ki a Mate Huatahi Kaiwai i te marae o Mangahānea (HM 4/2009:1). / This is the second day, the 24 October 2009, since returning from the funeral of Mate Huatahi Kaiwai at Mangahānea marae.
See also Hiringa-ā-nuku, Kōpū
Synonyms: Rima o Hiringa-a-nuku, Maramatekau, Oketopa, Kōpū, Rima o Kōpū, Te, Hiringa-ā-nuku
2. (noun) moon on the twenty-fifth night after the full moon.
Ehara te Ariroa nei i te rā pai mō ēnei mahi (WT 2013:66). / Ariroa is not a good day for these activities.
Korekore
1. (noun) moon on the fifth to seventh nights after the full moon - unproductive days of the lunar month.
Ko te tuatoru o ngā Korekore e kīia ana e Te Whānau-ā-Apanui, ko te Korekore Whakapiri. Kua whakapiri ki ngā Tangaroa (WT 2013:27). / Te Whānau-ā-Apanui refers to the third Korekore as Korekore Whakapiri; it is closing in on the Tangaroa nights.
Tangaroa-whakapau
1. (personal noun) moon on the twenty-fifth night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the tenth night of the lunar month. Also as Tangaroa Whakapau.
Ko Tangaroa Whāriki Kiokio rāua ko Tangaroa Whakapau ngā pō taumata o te wā tino tiketike o te maramataka (WT 2013:34). / Tangaroa Whāriki Kiokio and Tangaroa Whakapau are the two best nights of the best period in the lunar month (WT 2013:34).
2. (noun) A superior kind of floor mat.
Okoro
1. (personal noun) moon on the fifth night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twentieth night of the lunar month - a good day for planting and fishing.
Synonyms: aokatoa
2. (noun) moon on the twentieth night after the full moon.
Mō te Okoro, ko taua kōrero poto anō, 'pērā mō Ōuenuku' (WT 2013:47). / For Okoro it's that same short statement, 'as for Ōuenuku'.
Uru-tahi
1. (personal noun) fifth month of the Māori year, approximately equivalent to October and traditionally used by Ngāti Kahungunu.
See also Whiringa-ā-nuku
Akoro
1. (personal noun) moon on the fifth night of the lunar month.
See also Okoro
Rima o Kōpū, Te
1. (personal noun) fifth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to October and traditionally used by Ngāti Awa.
See also Whiringa-ā-nuku
Synonyms: Rima o Hiringa-a-nuku, Maramatekau, Oketopa, Whiringa-ā-nuku, Kōpū, Hiringa-ā-nuku
Hineitīweka
1. (personal noun) Jupiter - also written as Hine-i-tīweka and Hine-tīweka. The fifth planet in order from the sun and the largest in the solar system.
He wahine a Pareārau. Kīia ai tēnei whetū he whetū mate tāne, inarā tērā o ōna ingoa, a Hineitīweka. Ki tā te Māori, ko Pareārau te wahine a Tāwera (Te Ara 2015). / Jupiter (Pareārau) is a female entity. She is said to be a star that lusted after men, hence her other name of Hineitīweka (promiscuous Hine). According to Māori, Jupiter is the wife of Venus.
See also Pareārau
Synonyms: Rangawhenua, Kōpūnui, Pareārau
Kōpūnui
1. (personal name) Jupiter - the fifth planet in order from the sun.
Ko Kōpūnui te whetū nui, mā, e whakawhetūrangi nā i a ia; e whakaahua ana i a ia kia rite ki a Tama-nui-te-rā (S 1911:198). / Jupiter, the great white star travelling in the daytime; and in appearance is like the sun.
Synonyms: Rangawhenua, Pareārau, Hineitīweka, Tangaroa, Matawhero, Whiro, Whiringa ki Tawhiti, ao-mārama, ao tūroa, aotūroa, ao mārama, Kōpū, Rangipō, taiao, Takero, Tāwera, Meremere, Meremere-tū-ahiahi, ao
Rima o Hiringa-a-nuku
1. (personal noun) fifth month of the Māori year, approximately equivalent to October.
Synonyms: Maramatekau, Oketopa, Whiringa-ā-nuku, Kōpū, Rima o Kōpū, Te, Hiringa-ā-nuku