2. (modifier) assisting, aiding, helping, benefitting.
Nō tēnei rā i tuhi atu ai mātau ki te Minita Māori, he whakaatu i ō mātau whakaaro mō te wehewehenga o te moni āwhina nei ki ngā kura (TTT 1/2/1922:8). / Today we wrote to the Minister of Native Affairs advising him of our thoughts concerning the apportioning of the financial assistance to schools.
3. (noun) assistance, aid, help, benefit.
Nō mātou tonu te whakaaro kia hoatu he karahipi e £25 i te tau hei āwhina: ā, i te mea ka kitea kei te ranea he moni mō tēnei tau ka whakawhānuitia te āwhina kia horapa atu ki ngā minita Māori katoa puta noa i Aotearoa me Te Waipounamu (TTT 1/8/1929:1036). / The idea to provide scholarships of £25 per annum as assistance was our own, and, because it has been found that there is an abundance of funding for this year, the assistance has been extended to include all Māori ministers throughout the North and South Islands.
kete aronui
1. (noun) basket of knowledge of aroha, peace and the arts and crafts which benefit the Earth and all living things - one of the three baskets of knowledge. This basket relates to knowledge acquired through careful observation of the environment. It is also the basket of ritual, of literature, philosophy and is sometimes regarded as the basket of the humanities.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 123;)
Haramai, e mau tō ringa ki te kete tuauri, ki te kete tuatea, ki te kete aronui, i pikitia e Tāne-nui-a-rangi i te ara tauwhāiti, i te Pū-motomoto o Tikitiki-o-rangi (M 2006:6). / Come, grasp in your hand the kit of sacred knowledge, the kit of ancestral knowledge, the kit of life's knowledge, procured when the renowned-Tāne-of-the-heavens ascended by the tenuous pathway, thro' the Entrance to the Uppermost-heaven (M 2006:7).
See also kete o te wānanga
mō
1. (particle) for, about, concerning, for the benefit of, on account of, for the use of, in preparation for, at, on - indicates future possession. Used when the possessor will not have control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed. Mō is pronounced short before te.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 64-65, 140-141; Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 9-10;)
painga
1. (noun) good, well-being, benefit, gain.
He aha te painga o ngā kai reka a te Pākehā - o te rare, o te keke, o te purini, o te winika, o te pepa, o te waipiro? (TKO 31/5/1921:9). / What benefit is there in the sweet food of the Pākehā - lollies, cakes, puddings, vinegar, pepper and alcohol?
2. (loan) (noun) pension, benefit.
E rua ngā koroua kei tōku kāinga tonu nei kua kore e puta ngā penihana, he tungāne, he tuahine ko rāua, tino tika ana rāua mō te penihana (TP 5/1903:10). / There are two elderly people in my own village who have not received their pensions, a brother and sister, and they definitely qualify for the pension.
2. (noun) desire, benefit.
Ko te uara nui ko te kitea mai i roto i te haere nei tētahi āhua e kaha ake ai tātou ki tō tātou reo (HM 1/1988:3). / The main desire is to see in this journey a way for us to strengthen our language.
3. (noun) monetary value.
Ka haere tonu ngā whakarite hoko mō te poraka. Ko tā ngā rangatira e hiahia ana e £20,000; ko te whakautu a Te Mākarini e £3,000. He roa te kauwhau a Te Hāpuku ki a Te Mākarini mō te nui me te uara o te whenua (TTR 1990:11). / Negotiations for the block continued. The chiefs wanted £20,000; McLean countered with an offer of £3,000. Te Hāpuku made a lengthy appeal to McLean about the extent and monetary value of the land.
4. (noun) value (maths).
Ko te uara te rahi e whakaaturia ana e tētahi tohu (TRP 2010:303). / The value is the quantity or amount represented by a particular symbol.
whai painga
1. (verb) to nourish, value, benefit.
I whai painga ngā mahi a Tūtaki ki te whakahauhau i ngā mema Māori kia noho tonu ki te Kotahitanga o ngā Tāngata Mahi o Niu Tīreni (TTR 1996:263). / Tūtaki was instrumental in urging the Māori members to remain in the New Zealand Workers' Union.
See also whaipainga
Synonyms: whaipainga, whakawairākau, whāngai
2. (modifier) useful, valuable, beneficial.
Tīmata ake ana tana mahi tiaki whare mā te whānau o David Warren, he tangata whakatipu momo hipi, miraka kau nei tāna mahi; nāna nei i hoatu he kau e rua nei, ngā kākahu whai painga tonu hoki o āna tamariki kua pakupaku rawa nei mō rātou (TTR 2000:28). / She began housekeeping for the family of David Warren, a sheep breeder and dairy farmer, who gave her two cows and useful clothing that his children had outgrown.
See also whaipainga
3. (noun) benefit, value, goodness, utility.
Ki taku titiro, ka nui te whai painga i puta mai (TTT 1/2/1926:348). / I have observed that many benefits have accrued.
See also whaipainga
whaihua
1. (verb) to have value, have benefits.
Ko Whaanga, he tangata titiro whakamua, ā, me tana hiahia hoki kia whaihua te iwi i roto i ngā mahi hokohoko a te Pākehā (TTR 1990:392). / Whaanga was a person who looked ahead and his desire was that the tribe would have benefits in Pākehā trade.
See also whai hua
2. (stative) be useful, beneficial, worthwhile, helpful.
whaipainga
1. (noun) to nourish, value, benefit.
E tumanako ana ia i raro i te tikanga whakatopu pānga tēnā e whaipainga a Ngāi Tahu i ōna whenua papatipu e takoto rauroha tonu mai nā (TTT 1/11/1930:2180). / Under the process of consolidating shares, he wants Ngāi Tahu to benefit from its ancestral lands which lie spread out there.
See also whai painga
Synonyms: whai painga, whakawairākau, whāngai
2. (modifier) useful, valuable, beneficial.
Rapua māu he ūmanga whaipainga (Ng 1993:517). / Seek for yourself a useful occupation.
See also whai painga
3. (noun) benefit, value, goodness, utility.
See also whai painga