Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Maramatahi

1. (personal noun) January.

Nō mātau e hoki mai ana ki te kāinga nei i Maramatahi, tau 1944, ka tae mai mātau ki Marapana (HP 1991:102). / On our return trip home in January 1944, we arrived in Melbourne.

Show example

Hide example

Synonyms: Kohitātea, Kai-tātea, Hānuere

Hānuere

1. (loan) (personal noun) January.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 47;)

Ruia he pārekereke aniana hei pounga i a Tīhema, i a Hānuere hoki (TP 9/1908:5). / Sow a seed bed of onions for planting in December and January.

Show example

Hide example

Synonyms: Kohitātea, Maramatahi, Kai-tātea

Kai-tātea

1. (personal noun) eighth lunar month of the Māori lunar calendar - approximately equivalent to January and traditionally usd by Ngāti Awa.

Kohitātea

1. (personal noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January.

Kohitātea: Kua makuru te kai; ka kai te tangata i ngā kai hou o te tau (Best 1922:16). / Kohitātea: Food is abundant; man eats the new foods of the year.
E whakaaro ake ana mātou i te Taura Whiri me whakaemi mai anō tēnei rōpū ā te marama o Kohitātea 1994, ki reira whakaoti ai i tēnei mahi whēuaua (HM 4/1993:7). / We at the Māori Language Commission are considering that we should regather this group in January 1994 to complete this difficult task.

Show example

Hide example

See also Rehua

Synonyms: Maramatahi, Kai-tātea, Hānuere

Rehua

1. (personal noun) Antares - the brightest star in the constellation Scorpius and the one associated with summer.

E kī ana te kōrero, ‘Te tātarakihi, te pihareinga; ko ngā manu ēnā o Rehua.' Ka tangi ana ēnei ngāngara kua tīmata te raumati (Te Ara 2011). / The saying says, ‘The cicada and the cricket are the flying creatures of Rehua.' These creatures sing when summer has begun.

Show example

Hide example


2. (personal noun) eighth month of the Māori lunar calendar, approximately equivalent to January.

Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutū-te-rangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru mā rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelth months.

Show example

Hide example


3. (personal name) an important male atua associated with kindness, enjoyment and entertainment – said by some to be the eldest child of Rangi and Papa.

I ngā kōrero o te whānau a Rangi rāua ko Papa-tū-a-nuku ko Rehua te mātāmua, i whānau ā-uira mai i tōna whaea; noho tonu atu i te rangi, kāore i heke iho ki te ao nei. He atua ingoa nui tēnei i roto i ngā waiata tohunga o Te Tai Hauāuru (M 2006:598). / In the narrative of Rangi and Papa-tū-a-nuku's family Rehua is the eldest and was born in the form of lightning from his mother, and he remained in the heavens and did not descend to this earth. This is a renowned atua in the priestly songs of the West Coast.

Show example

Hide example

Ahuahu-mataora

1. (personal noun) seventh lunar month of the Māori year, approximately equivalent to January and traditionally used by Ngāti Kahungunu.

waru

1. (numeral) eight, 8.

I ngā tau ka waru kua taha ake nei, e takoto ana ia, kāhore he kaha; e ngaua ana e te mate whakarihariha nei, e te rūmātiki. Kāhore rawa nei ia e kaha ki te pupuri i te kai, ki te kawe rānei ki tōna waha. Kua iwikore noa iho hoki ōna ringaringa (KO 15/2/1883:5). / In the past eight years he has been lying with no strength; afflicted by this horrible disease, rheumatism. He isn't able to hold food or to put it into his mouth. And his hands are quite weak.

Show example

Hide example


2. (numeral) eighth - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.

Ka mea ia mō āpōpō, i te waru o ngā hāora, ka haere tātau ki te mātaki i taua whenua (TTT 1/3/1930:2002). / He said that tomorrow on the eigth hour we would go to inspect that land.

Show example

Hide example

See also te, tua-


3. (noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January.

Ko te uma o te kōtiro e ka whakaea, ānō he hone moana āio i te waru e ūkura ana hoki i te tōanga o te rā, ka rite ki te kiri o tuawahine (NM 1928:58). / The girl's breast, oh when she breathed it was like the calm ocean swell in the eighth month (January) and the glowing of the setting of the sun was like the skin of our heroine.

Show example

Hide example

Kaitātea

1. (personal noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January. Also called Te Waru-o-Kaitātea.

Mō te marama o Hānuere, arā o Kaitātea, o te tau 1923, ko Kaiwaka te whetū kei te ārahi i ēnei pō (TTT 1/1/1923:9). / For the month of January, that is Kaitātea, of 1923, Kaiwaka is the star that heralds these nights.

Show example

Hide example

See also Kohitātea

makora

1. (noun) swamp aster, Olearia semidentata - a beautiful daisy endemic to the Chatham Islands where it is found in peaty ground and bogs. Can grow 2–3 m tall. Flowers appear over the summer months from November, fruiting follows in January and February. The colour of the ray florets is variable, often starting purple and fading to pink or white over time. The disc florets are dark purple. Leaves are dark green with white tomentum (a covering of short dense hairs) underneath and younger stems are often covered with the same.

mārūrū

1. (noun) hairy buttercup, Ranunculus reflexus - a slender branching pilose (covered with fine soft hairs) perennial herb growing up to 60 cm. It has small yellow buttercup type flowers in November to January. Its fruiting heads are small, partly ball shaped, achenes glab and hooked. Grows in lowland to sub-alpine areas and in various habitats from forests to rocky places in the North, South, Stewart and Chatham Islands.

Ka meatia te mārūrū hai rongoā (W 1971:184). / The hairy buttercup is made into a medicine.

Show example

Hide example

Synonyms: kōpukapuka

kōpukapuka

1. (noun) Chatham Island forget-me-not, Myosotidium hortensia - large, ribbed, glossy leaves and large bunches of blue or white forget-me-not like flowers in spring.

See also kopakopa

Synonyms: kopakopa


2. (noun) hairy buttercup, Ranunculus reflexusRanunculus hirtus - a slender branching pilose (covered with fine soft hairs) perennial herb growing up to 60 cm. It has small yellow buttercup type flowers in November to January. Its fruiting heads are small, partly ball shaped, achenes glab and hooked. Grows in lowland to sub-alpine areas and in various habitats from forests to rocky places in the North, South, Stewart and Chatham Islands.

See also mārūrū

Synonyms: mārūrū

waru patote

1. (noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January.

Ā ‘Te Rā o Te Waru’ (ngā rā o te waru patote) kua tino whiti te wera o te raumati (Te Ara 2016). / ‘Te rā o te waru’ (the days of the eighth lunar month) is when the heat of summer is intense.

Show example

Hide example

Kaiwaka

1. (personal name) a star, possibly Kaus Astralis, which appears in late winter and heralds the beginning of the lunar month of Kohitātea (January) or Hakihea (December).

Mō te marama o Hānuere, arā o Kaitātea, o te tau 1923, ko Kaiwaka te whetū kei te ārahi i ēnei pō (TTT 1/1/1923:9). / For the month of January, that is Kaitātea, of 1923, Kaiwaka is the star that heralds these nights.

Show example

Hide example

ngutu parore

1. (noun) wrybill, Anarhynchus frontalis - a pale-grey wading bird with a black bill, the tip of which is curved to the right. Breeds in the shingle riverbeds of Canterbury and Otago from August to January, migrating to estuaries of the North Island for the rest of the year.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 9;)

ngutu pare

1. (noun) wrybill, Anarhynchus frontalis - a pale-grey wading bird with a black bill, the tip of which is curved to the right. Breeds in the shingle riverbeds of Canterbury and Otago from August to January, migrating to estuaries of the North Island for the rest of the year.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 9;)

See also ngutu parore

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00