Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

tuangahuru

1. (modifier) tenth.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 11;)

Ko te Huihuinga Tuatahi o te Pāremete tuangahuru o Niu Tīreni, i whakatuwheratia e te Kāwana i tēnei rā (KO 18/11/1887:2). / The first assembly of the tenth New Zealand Parliament was opened by the Governor on this day.

Show example

Hide example

See also tua-

whakatekau

1. (noun) to tithe, tenth part - give one-tenth of one's produce or earnings. This is a particular use of the prefix whaka- with numerals for fractions but is uncommon in modern Māori.

Āta wehea te whakatekau o ēnei moni mō ngā mahi a Ihowā tō tātou Atua, arā, mō Tōna Hāhi, mō te kawe i te Rongo Pai ki ngā Tauiwi, mō te whāngai rawakore, pouaru, tūroro, me ērā atu tini mahi pai, mahi aroha (TP 1/9/1901:5). / Carefully divide off a tenth of this money for the work of Jehovah, our God, that is, for His Church, for conveying the Gospel to the heathens, for feeding the poor, widows, invalids, and for those many good works and deeds of charity.

Show example

Hide example

ngahuru

1. (numeral) ten, tenth (following te) - used in a similar way to tekau but less frequently. Combines with other words to form the numbers from 11 to 19.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 12;)

Ā pēnei tonu tae rawa ki te ngahuru o ngā rāngi (NM 1928:177). / And it continued like this until he reached the tenth heaven.
I te wā ka tae ki te ngahuru mā whā o ngā rā ka tae katoa mai ngā tohunga nei ki te mahi i te waka nei (JPS 1957:223). / When it came to the fourteenth day all the experts came to work on the canoe.
Hei te tīmatanga o ngā ua o te marama ngahuru ka tipu haere ēnei kai ki runga i te ākau (Te Ara 2016). / It grows on the reef at the beginning of the rains of the tenth month.

Show example

Hide example

See also ngahuru mā tahi, ngahuru mā rua, ngahuru mā toru, ngahuru mā whā, ngahuru mā rima, ngahuru mā ono, ngahuru mā whitu, ngahuru mā waru, ngahuru mā iwa, tekau, tuangahuru


2. (noun) tenth month of the Māori year, autumn, harvest time - approximately equivalent to March.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 12;)

Haria mai ana e ia he paruparu nō te awa, ngā rau e horohoro nei i te tino ngahuru, he whenua tawhito anō hoki, mahia katoatia ana e ia hei whakamōmona i tana pāmu (TH 1/12/1859:3). / He carries soil from the river, leaves that fall in the autumn as it is old ground and he does it all to make his farm fertile.

Show example

Hide example

Poutūterangi

1. (personal noun) tenth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to March. Also the name of Altair, the brightest star in the constellation of Aquila, whose appearance in the night sky heralds the start of the month. Others say that Ōtamarākau (Fomalhaut) is the star of the lunar month of Poutūterangi.

Poutūterangi: Kua hauhake te kai (Best 1922:16). / Poutūterangi: The crops are harvested.

Show example

Hide example


2. (personal noun) Altair - the brightest star in the constellation Aquila.

tekau

1. (numeral) ten, 10 - originally it meant 20 as it, or its cognate forms, do in other eastern Polynesian languages. Tekau combines with other words to form the numbers from 11 to 99.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 5; Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 12;)

Kotahi rau e toru tekau mātau i te kura (HP 1991:32). / There were one hundred and thirty of us in the school.

Show example

Hide example


2. (numeral) tenth - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 5; Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 12;)

te tekau o Ākuhata ka haere mātou. / On the tenth of August we departed.

Show example

Hide example

Putoki-o-tau

1. (personal noun) tenth lunar month of the Māori year, approximately equivalent to March and traditionally used by Ngāti Kahungunu.

See also Poutūterangi

Ngahuru o Poutūterangi, Te

1. (personal noun) tenth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to March.

Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutūterangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru ma rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelfth months.

Show example

Hide example

Arikimatanui

1. (personal noun) moon on the tenth night.

Huna

1. (personal noun) moon on the eleventh night of the lunar month, or sometimes the tenth night - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-sixth night of the lunar month.

E rua anake ngā kupu kua tuhia e ngā pakeke ki te taha i a Huna: 1. Tūpuhi; 2. Kino (WT 2013:67). / There are only two words that the elders have written beside Huna: 1. Emaciated; 2. Bad.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the twenty-sixth night after the full moon.

Kia hoki ake anō ki te Huna nei. I kīia ake i mua nei, ko tōna tikanga kai te huna ngā mea katoa (WT 2013:66). / To return to this Huna. It was stated before that its meaning is that all things are hiding.

Show example

Hide example

ariki-mata-nui

1. (noun) The moon on the tenth day.

epa

1. (loan) (noun) ephah - an ancient Hebrew unit of dry measure, equal to a tenth of a homer or about one bushel (35 litres).

Kia kotahi te mehua mō te epa, mō te pati; ko te pati he whakatekau nō te homa, ko te epa hoki he whakatekau nō te homa (PT Ehekiera 45:11). / The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer.

Show example

Hide example

Whiro

1. (personal name) Mercury - a small planet that is closest to the sun in the solar system.


2. (personal noun) Pluto - tenth-largest body observed directly orbiting the sun.

He tawhiti kē noa ake a Whiro i te rā, tēnā i a Kōpū (HJ 2012:143). / Pluto is very much further away from the sun than Venus is.

Show example

Hide example

Synonyms: Whiringa ki Tawhiti

Pūtara

1. (personal noun) Betelgeuse - the tenth brightest star, found in the Orion constellation.

Tangaroa-whakapau

1. (personal noun) moon on the twenty-fifth night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the tenth night of the lunar month. Also as Tangaroa Whakapau.

Ko Tangaroa Whāriki Kiokio rāua ko Tangaroa Whakapau ngā pō taumata o te wā tino tiketike o te maramataka (WT 2013:34). / Tangaroa Whāriki Kiokio and Tangaroa Whakapau are the two best nights of the best period in the lunar month (WT 2013:34).

Show example

Hide example

Whiringa ki Tawhiti

1. (personal name) Pluto - the tenth-largest body observed directly orbiting the sun.

Epeha

1. (loan) (personal name) Ephesians - tenth book of the New Testament.

...tirohia tā Mātiu, u.2, r.1-12; tō Epeha hoki, u.2,3 (Ma 1841:2). / ...see Matthew, 2:1-12 and also in Ephesians 2, 3.

Show example

Hide example

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00