whakapononga
1. (verb) (-tia) to treat as a slave.
Kātahi te mahi tūtūā ko tā koutou, ki te whakapononga i ēnei tāngata i paea mai nei e te marangai ki ō koutou tatau. Mehemea i riro mai i a koutou i runga i te rau o te patu kātahi ka tika tā koutou mahi, tēnā ko tēnei he mahi tūtūā tā koutou mahi kāore e tika mā ngā rangatira (TP 4/1912:1). / What a disrespectful thing to do, to treat as slaves these people who have been cast ashore by the storm at your doors. If you had taken them in battle then what you did would be legitimate, but what you have done is a lowly thing to do and not appropriate for the nobly born.
2. (modifier) of slavery, of bondage, of servitude.
Kua taka mai tā Īhowa wā e whakaputa mai ai ia i Tōna iwi i te whenua o Īhipa, i te whare whakapononga, i ngā atua o Īhipa me ngā whakapakoko hoki o taua whenua (THM 1/4/1886:3). / Jehovah's time arrived when he emerged from his people in the land of Egypt, from the houses of bondage, from the gods of Egypt and the idols of that country.
3. (noun) enslavement.
E kitea ana taua tikanga i te Kawenata Tawhito, ā i te Kawenata hou anō hoki, arā ko te whakapononga a tētahi tangata i tētahi atu (TTT 1/4/1924:19). / That practice is seen in the Old Testament and in the New Testament, namely the enslavement by one man of another.