tautau
1. (verb) (-tia) to tie in bunches, hang in clusters, hang, dangle.
I tana kumenga mai i tōna ringa e tautau tonu ana te nākahi, nāna tonu i rui ka makere, otirā kua whara kē tōna ringa kua uru te paihana ki ōna toto (TP 1/12/1901:5). / When he pulled out his hand a snake was hanging off it, he himself shook it off, but his hand was hurt and the poison had entered his blood.
2. (verb) to hang, suspend, dangle.
Nō te whakamautanga a Rāpata i te hāte i riro mai i a ia, ka tautau ki raro rawa i ōna pona, ka iri tangatanga noa iho i runga i ōna pakihiwi (HW 1969:134). / When Robert put on the shirt that he had obtained it dangled right down to his knees, hanging loosely on his shoulders.
3. (noun) cluster (of objects), bunch.
Nā hohoro tonu a Apikaira, maua atu ana e ia he taro e rua rau, he wāina e rua ngā ipu, he hipi e rima, he mea kua oti te taka, he kānga pāhūhū e rima ngā mehua, he tautau karepe maroke kotahi rau, he papa piki e rua rau, he mea whakawaha ki te kāihe (PT I Hamuera 25:18). / Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses.
4. (noun) eel bob, loops for an eel-bob - flax loops with bait attached used for entangling the eels' teeth.
Ka hopukina te ngōiro mā te tautau noke kīia ai he whakapuku (Te Ara 2011). / The conger eel is caught with a bob of worms, called a 'whakapuku'.
Synonyms: ngara
5. (noun) pendant - usually of greenstone with the lower end curved.
Ka rawe te iwi rangatira e noho rā, ka oti te whakakākahu ki ngā kākahu rangatira, he aurei katoa te here o ngā kākahu. Ko Tapuae, he paepaeroa, ko te māhiti ki waho. Kitea te nui o te aurei, o te kuru pounamu ki runga ki te pakihiwi o Tapuae, te here o ngā kākahu o te māhiti, me te wahine a Tapuae, he wahine rangatira hoki, he kākahu kiwi te kākahu, me ngā kōtore huia te rākai ki tahi taha, ki tahi taha, o te māhuna, ko te tiki ki te poho, ko ngā tautau tongarerewa ki tahi pakihiwi, ki tahi (TP 9/1908:3). / The aristocratic folk were gorgeous as they sat decked out in their grand clothes all fastened with ivory pins. There was Tapuae with a paepaeroa and a māhiti over it. An abundance of ivory pins and greenstone ornaments could be seen on Tapuae's shoulder, fastening his garments and his māhiti. His wife too, a well-born woman, was wearing a kiwi cloak, with tail feathers of the huia adorning both sides of her head, a tiki on her breast, and quite a cluster of greenstone drops on each shoulder.