Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

poroporoaki

1. (verb) (-tia) to take leave of, farewell, traditional call given by women as they approach the marae.

I te pō, ka tū a Kihi rātau ko tōna whānau ki te poroporoaki ki a mātau, ki ngā mea e hoki ana ki te tiki mai i ā rātau wāhine, me ō rātou hūnuku katoa (TTT 1/3/1930:2003). / That night Kihi and his family stood to farewell us, the ones returning to fetch their wives and all their family dependants.

Show example

Hide example


2. (noun) eulogy, panegyric, leave taking - eulogies, or farewell speeches to the dead, contain beautiful language and express people’s grief. Metaphoric language and allusions to the tribal connections, geographic places of significance, traditional places that the spirits of the dead are believed to travel to, and the status and work of the deceased, are a feature of poroporoaki. For these reasons they are difficult to translate so that the full meaning is expressed in English. Poroporoaki address the person as though alive, as the belief is that the wairua (spirit) remains with the body for a time before burial.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 205-208;)

He kōrero anō āna i tukua ki 'Te Ao Hou', ko tētahi i te tau 1959 he poroporoaki ki te ariki nei o Tūhoe, ki a Takurua Tamarau, ka mate nei ia (TTR 1998:147). / Another of his contributions to the magazine 'Te Ao Hou', was an eloquent tribute in 1959 to the Tūhoe paramount chief, Takurua Tamarau, following his death.

Show example

Hide example

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00