whai whakaaro
1. (verb) (-tia) to be thoughtful, considerate, attentive, mindful.
I 1853 ka inoi ki a Kāwana Hōri Kerei kia whai whakaaro te kāwana kia puritia te whenua i Ōrākei mō Ngāti Whātua (TTR 1990:210-211). / In 1853 he asked Governor George Grey to help ensure Ngāti Whātua retained ownership of Ōrākei.
See also whaiwhakaaro
2. (verb) (-tia) to deliberate, consider.
Mō te tono kia āwhinatia atu tēnei take e te Tari, i whakaatu te tiamana, kāore he moni takoto nou a te Tari ināianei, engari hei te wā e whiwhi moni ai te Tari, tērā e whai whakaarotia tēnei take (TTT 1/8/1927:635). / Concerning the request that this cause be helped by the Department, the chairperson indicated that the Department had no money available at present, but when the Department does obtain funds this matter will be considered.
3. (modifier) thoughtful, considerate.
He tangata hūmārika a Rōpiha, ā, nā reira ia i kore ai i whakawhiwhia ki ētahi tūranga o runga ake ahakoa anō te pai o āna tohu me te mōhio anō o ōna hoamahi, he tangata pukumahi, tangata whai whakaaro ia (TTR 2000:185). / Because Rōpiha was an amiable person he was overlooked for promotion, although he was well graded and recognised as hard-working and thoughtful.
See also whaiwhakaaro
4. (noun) forethought, consideration.
Anei anō tētahi āhuatanga hei komekome māku. Ko te roa ai o te wā e whakapaua ana ki ngā kupu Pākehā, kia tino tika ai te takoto mai o ērā, engari ka mahue te whai whakaaro ki te wāhi ki te reo Māori i roto i te whiriwhiringa tārai kupu (HM 2/1995:9). / Here is another aspect for me to grumble about. It's the length of time spent on English wording to ensure that it is correct grammatically, but consideration for the Māori language in word selection is disregarded.
See also whaiwhakaaro