Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

whakamāori ā-tuhi

1. (verb) (-hia,-tia) to translate in writing, translate into Māori in writing.

E toru ngā wāhanga o te whakamātautau taha tuhituhi: whakamāori ā-tuhi, whakapākehā ā-tuhi, he tuhinga roa: (i) whakamāori ā-tuhi: ka hoatu ētahi tuhinga kōrero Pākehā ki a koe, ko tāu he whakamāori mai ā-tuhi. (ii) whakapākehā ā-tuhi: ka hoatu ētahi tuhinga kōrero Māori ki a koe, ko tāu he whakapākehā mai ā-tuhi (HM 2/1995:10). / There are three sections in the written examination: written translation into Māori, written translation into English, and an essay: (i) written translation into Māori: some writing in English will be given to you and what you have to do is translate it into Māori. (ii) written translation into English: some writing in Māori will be given to you and what you have to do is translate it into English.

Show example

Hide example

papa tuhituhi

1. (noun) blackboard, writing board.

Ko ana mea whakaako, he papa rākau i warua hai papa tuhituhi, ā, he ngārehu hai pene tuhituhi (TTR 1990:164). / His teaching aids were wooden slates that had been smoothed as writing boards and charcoal as pens for writing.

Show example

Hide example

tuhi rere

1. (transitive verb) (lettering) write.

tuhinga auaha

1. (noun) creative writing.

tuhinga totoko

1. (noun) creative writing.

tuhituhinga

1. (noun) writing.

I roto i tētahi nūpepa i Ākarana, i pai rawa ana tuhituhinga i mua atu nei, i puta nui te whakapai o te tini ki taua nūpepa, i nāianei kua huri, kua huri kōaro tōna koti, ā, kua āhua hauwarea noa iho (KA 1/1/1861:11). / In an Auckland newspaper his writings used to be of quality and many praised that newspaper, but now it has changed, it's the reverse and is quite inconsequential.

Show example

Hide example

ā-pukapuka

1. (loan) (modifier) in writing, by letter.

Ko ngā take e pā ana ki ngā takiwā, ki ngā hapū rānei kei te whakamārama ā-pukapuka atu au i ia wā ki ngā tāngata nā rātau ngā take, ā, e kore e tika kia whakamāramatia atu i konei (TP 11/1907:6). / The matters affecting districts or hapū, I explain by letter each time to the people concerned and it would not be appropriate to explain them here.

Show example

Hide example

tuhituhi

1. (verb) (-a) to write, draw.

Kua tae te whakaatu ki a Tākuta Te Rangihīroa kua riro i a ia te paraihe a te Kura Nui o Ōtākou mō tana pukapuka i tuhituhia ai mō ngā mahi ā-ringa a te iwi Māori inamata (TTT 31/8/1921:7). / Notification has reached Dr Buck that he has won Otago University's award for his article written about the traditional Māori crafts.

Show example

Hide example


2. (noun) writing.

Nā Hoani a ia i āwhina ki te haurapa me te tuhituhi i ngā whakapapa me ngā kōrero pūrākau o te takiwā ki Kaikōura (TTR 1996:134). / Hoani assisted her in discovering and recording the whakapapa and legends of the Kaikōura district.

Show example

Hide example

tuhi ā-ringa

1. (verb) to write by hand.

Kitea ana tōna kaingākau ki tana taha Māori i te nui o ngā whakataukī nāna i kohi mai, he mea āta tuhi ā-ringa tonu e ia ki runga kāri (TTR 1998:6). / His interest in his Maori heritage was evident in the large number of whakataukī he collected, which were meticulously handwritten on cards.

Show example

Hide example


2. (noun) handwriting.

Ka mōhio atu a ia ki te tuhi ā-ringa a tana whaea (Ng 1993:194). / He recognised his mother's handwriting (Ng 1993:194).

Show example

Hide example

tuataka tuhi

1. (noun) writing pad.

ā-tuhi

1. written, in writing.

Ahakoa kāore i matatau rawa ia ki te kōrero Māori ā-kīwaha, i tua atu i te reo ā-tuhi, i kaha pū tonu a Pat ki te whakaū i te reo ā-waha, me ngā tikanga Māori anō hoki (TTR 2000:81). / Although she was not very fluent in colloquial Māori, Pat placed strong emphasis on the spoken as well as the written language and on cultural practices.

Show example

Hide example

tuhi

1. (verb) (-a,-ngia) to write, draw, record.

Ka tae ki reira, kua hikitia e te mīhini kua riringitia ngā waiū ki roto i tētahi taika kaitā, kua tirohia te taumaha, kua tuhia ki roto i taku pukapuka (HP 1991:25). / When I arrived there, they were lifted by the machine and the milk was poured into a large tank, the weight was checked and written into my book.

Show example

Hide example

Synonyms: kōpae puoro, rekoata, kupu whakamahara, mauhanga


2. (verb) (-a,-ngia) to adorn, decorate (with painting, etc.).

Ka kite a Tūpai i te rangi e tuhi ana te pīpipi o te rangi (JPS 1926:240). / Tūpai saw the sky adorned with cirrostratus cloud.

Show example

Hide example


3. (verb) (-a) to point out, point at.

Tuhia mai ko tēhea o ngā pā hei huakanga mā tātou (W 1971:448). / Point out which fort for us to attack.

Show example

Hide example

Synonyms: tohutohu, tohu, tūtohi, whakahahaki, whakaatuatu, arataki, tūtohu, whakaatu


4. (noun) writing, script.

I te mea kua tāia, ka pōhēhē ngā tamariki kei te tika katoa te tuhi me te takoto o ngā kupu (HM 3/1991:2). / Because they have been published, the children think mistakenly that the writing and grammar is all correct.

Show example

Hide example

Synonyms: tuhinga

tuhinga

1. (noun) document, text, writing, script.

He maha anō hoki ngā tuhinga atu a Tāmihana ki te kāwana i muri mai ki te kī atu, kāhore kau te Māori e rapu whawhai ana, me te pātai he aha te take e hanga nei i ngā rāihe me ngā huarahi mai i Ākarana ki ngā rohe ki te raki o Waikato (TTR 1990:322). / Tamihana later wrote more letters to the governor, saying that the Māori were not seeking war, and questioning the construction of redoubts and roads between Auckland and northern Waikato.

Show example

Hide example

Synonyms: tuhi

whakaae ā-tuhi

1. (verb) to agree in writing.


2. (noun) written consent.

whakapukapuka

1. (verb) (-tia) to make into a book, bind in a volume, write down.

E hiahia ana mātou ki te whakamahara ki ngā kaitautoko kia tohu i ā rātou pepa, hei te mutunga o te tau ka whakapukapuka ai, hei tirotiro, hei ketuketu ā ngā rā e tū mai nei (TP 11/1900:1). / We wish to remind the supporters to preserve their papers and at the end of the year they will be bound in a volume to look at and delve into in the days to come.

Show example

Hide example

tuhinga hukihuki

1. (noun) draft, preliminary version, preliminary writing.

Nō tana oranga mai, ka mahi a Pēneti ki raro i a Meiha Tianara Howard Kippenberger i te Puna Kōrero Tuku Iho mō te Pakanga o te Tari Taiwhenua, e tuhi ana i tētehi tuhinga hukihuki mō te hītori o te hokowhitu Māori (TTR 2000:19). / After his recovery Bennett worked under Major General Howard Kippenberger on the draft of the Māori Battalion’s history with the War History Branch of the Department of Internal Affairs.

Show example

Hide example

pēhea

1. (verb) (-tia) how? how about? what about? of what sort? of what nature? treat in what way? act in what way? - an interrogative which can be used as an adjective or an ordinary verb and may be used passively. In colloquial speach a particle preceding pēhea at the start of a sentence may be omitted, but in formal writing it should be included.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 1, 32, 99; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 63-64;)

I pēhea te pēne? / How was the band?

Show example

Hide example

See also pēhea nei, tūpātai, pēwhea

Synonyms: pēwhea


2. (verb) which way? which direction?.

Me hoki pēhea atu tāua? / Which way should we go back?

Show example

Hide example

pēwhea

1. (verb) (-tia) how? how about? what about? of what sort? of what nature? treat in what way? act in what way? what was it like? - variation of pēhea and an interrogative which can be used as an adjective or an ordinary verb and may be used passively. In colloquial speach a particle preceding pēwhea at the start of a sentence may be omitted, but in formal writing it should be included.

I pēwhea te reo i tēnei hapori i a koe e tupu ana? (HM 2/2009:1) / What was the language like in this community when you were growing up?

Show example

Hide example

See also pēhea

Synonyms: pēhea

karaipiture

1. (loan) (noun) scripture, the Scriptures - sacred writings.

Whakatakina ai e koutou ngā tikanga o ngā karaipiture (PT Hoani 5:39). / Search the scriptures.

Show example

Hide example

Mataira, Kāterina Te Heikōkō

1. (personal name) (1932-2011 ) Ngāti Porou; teacher, author of books written in Māori, and co-founder, with Ngoingoi Pēwhairangi, of Te Ātārangi, a method of teaching adults Māori in their communities. Kāterina was a graduate of Victoria University of Wellington, Massey University and The University of Waikato from which she was awarded an honorary doctorate in 1996. Awarded CNZOM in 1998. In 2001 she was awarded Te Tohu Tiketike a Te Waka Toi/Te Waka Toi Exemplary Award and in 2007 the Storylines Betty Gilderdale Award for her writing in Māori. In 2008 she received the third Pou Aronui Award from the New Zealand Academy of the Humanities for distinguished service to the humanities. Shortly before her death she was to awarded a damehood (DNZM).

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00