tuhi
1. (verb) (-a,-ngia) to write, draw, record.
Ka tae ki reira, kua hikitia e te mīhini kua riringitia ngā waiū ki roto i tētahi taika kaitā, kua tirohia te taumaha, kua tuhia ki roto i taku pukapuka (HP 1991:25). / When I arrived there, they were lifted by the machine and the milk was poured into a large tank, the weight was checked and written into my book.
Synonyms: kōpae puoro, rekoata, kupu whakamahara, mauhanga
2. (verb) (-a,-ngia) to adorn, decorate (with painting, etc.).
Ka kite a Tūpai i te rangi e tuhi ana te pīpipi o te rangi (JPS 1926:240). / Tūpai saw the sky adorned with cirrostratus cloud.
3. (verb) (-a) to point out, point at.
Tuhia mai ko tēhea o ngā pā hei huakanga mā tātou (W 1971:448). / Point out which fort for us to attack.
Synonyms: tohutohu, tohu, tūtohi, whakahahaki, whakaatuatu, arataki, tūtohu, whakaatu
4. (noun) writing, script.
I te mea kua tāia, ka pōhēhē ngā tamariki kei te tika katoa te tuhi me te takoto o ngā kupu (HM 3/1991:2). / Because they have been published, the children think mistakenly that the writing and grammar is all correct.
Synonyms: tuhinga
tuhi māreikura
1. (noun) ornamentation of the forehead with red ochre.
Ko te tuhi kōrae, arā ko te tuhi mareikura, i haea tikatia ngā tuhi mai i tētahi taha o te rae ki tētahi taha (M 2006:206). / The marking of the forehead was the noble mark which was drawn straight across from one side of the forehead to the other side.
2. (noun) esteemed friend, respected friend, treasure, darling - a term of endearment.
Tēnei kua kitea iho i roto i ngā parirau o te manu nei a 'Te Pīpī' tētahi tuhi māreikura, mō tō tatou hoa, mō Rena Peneti (TJ 23/5/1899:9). / Now a treasure has been revealed in the wings of this bird, 'Te Pipi' ['Te Pipiwharauroa' newspaper] for our friend, Rena Bennett.
Synonyms: māreikura
ā-tuhi
1. written, in writing.
Ahakoa kāore i matatau rawa ia ki te kōrero Māori ā-kīwaha, i tua atu i te reo ā-tuhi, i kaha pū tonu a Pat ki te whakaū i te reo ā-waha, me ngā tikanga Māori anō hoki (TTR 2000:81). / Although she was not very fluent in colloquial Māori, Pat placed strong emphasis on the spoken as well as the written language and on cultural practices.
whakapākehā ā-tuhi
1. (noun) written translation into English.
E toru ngā wāhanga o te whakamātautau taha tuhituhi: whakamāori ā-tuhi, whakapākehā ā-tuhi, he tuhinga roa: (i) whakamāori ā-tuhi: ka hoatu ētahi tuhinga kōrero Pākehā ki a koe, ko tāu he whakamāori mai ā-tuhi. (ii) whakapākehā ā-tuhi: ka hoatu ētahi tuhinga kōrero Māori ki a koe, ko tāu he whakapākehā mai ā-tuhi (HM 2/1995:10). / There are three sections in the written examination: written translation into Māori, written translation into English, and an essay: (i) written translation into Māori: some writing in English will be given to you and what you have to do is translate it into Māori. (ii) written translation into English: some writing in Māori will be given to you and what you have to do is translate it into English.
tuhi ā-ringa
1. (verb) to write by hand.
Kitea ana tōna kaingākau ki tana taha Māori i te nui o ngā whakataukī nāna i kohi mai, he mea āta tuhi ā-ringa tonu e ia ki runga kāri (TTR 1998:6). / His interest in his Maori heritage was evident in the large number of whakataukī he collected, which were meticulously handwritten on cards.
2. (noun) handwriting.
Ka mōhio atu a ia ki te tuhi ā-ringa a tana whaea (Ng 1993:194). / He recognised his mother's handwriting (Ng 1993:194).