wuruhi
1. (loan) (noun) wolf.
Ahakoa e ngahoro ana ngā huruhuru tawhito o te wuruhi, i ia tau, i ia tau, e kore anō e rerekē i te āhua wuruhi (TW 20/7/1878:359). / Although the wolf sheds its old hair every year, it doesn’t change the fact that its still a wolf.
See also wuruwhi
2. (verb) (-a,-hia,-ria,-tia) to cram into the mouth, gorge, glut, gobble up, wolf down.
Te korimako: Nā te reka o tana waiata ka whakaritea ngā tāngata reo ātaahua ki a ia. He apu paru te pārera; whai anō ka whakaritea ngā tāngata kaihoro ki a ia (Te Ara 2014). / The bellbird: Because it sings beautifully, people with beautiful voices are compared to it. The grey duck gobbles up mud and it follows that greedy people are likened to it.
3. (modifier) greedy.
whāō
1. (verb) (-tia) to take greedily, devour, gorge, wolf down.
Ko tētahi tonu tēnei o ngā mea tino nui ki te Pākehā, arā ko te nūpepa. Ka whāōtia e te Pākehā te nūpepa (TP 11/1912:1). / This is one of the most important things to the Pākehā, that is a newspaper. The Pākehā devours a newspaper.
Tērā ēnei whenua e whāōtia e te Pākehā (HKW 1/9/1899:7). / There are these lands being taken greedily by the Pākehā.
2. (intransitive verb) to be crammed into the mouth, gorged, gobbled up, wolfed down.
Ka apuapu te waha i te kai (W 1971:13). / The mouth was crammed with food.
3. (modifier) palatable.
Ko te hunga pōhara, ka mihi i te kai apuapu; ko te hunga whai rawa, ka tū kē pea ngā ihu ki ērā kai, kua minamina kē ki te kai rangatira (HJ 2017:121). / Poor people praise palatable food; wealthy people turn their noses up at those foods, but instead want gourmet food.