toru
1. (numeral) three, 3.
Ka toru ngā tau o te pānga mai o tana mate rūmātiki ki a ia (HKW 10/1898:4). / He was afflicted with rheumatism for three years.
See also tuatoru
2. (numeral) three.
I reira ka whakawhiwhia a ia ki te tohu mō te toa mekemeke, noho toa rā ia mō te toru tau (TTR 2000:167). / There he was the boxing champion for three years.
3. (numeral) third - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.
Nō te toru o ngā rā i te ahiahi, ka puta mātau i te marangai (HP 1991:120). / On the third day in the evening we emerged from the storm.
tuatoru
1. (modifier) third place, third.
Ko te take tuatoru i kore ai te Maori e tohu taonga he wehi nō te Maori kei kīia ia he hākere, he matapiko, he kaiponu (TP 7/1907:4). / The third reason that the Māori would not accumulate possessions is the fear that they might be said to be stingy, mean and covetous.
See also tua-
Hoata
1. (personal noun) moon on the third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the eighteenth night of the lunar month - a good day for eeling, planting crops and crafishing.
Mō Hoata, ko te kōrero, 'pērā mō Tirea' (WT 2013:47). / For Hoata the statement is 'the same as for Tirea'.
2. (noun) moon eighteen nights after the full moon.
Ko te Hoata anō hoki tētahi wāhi o te whitinga mai me te aranga ake o ēnei māramatanga o te ata pō (WT 2013:49). / Hoata was also a part of the shining and rise of these lights before dawn.
hohoata
1. (noun) the moon on the third day.
Synonyms: Hoata
Hereturikōkā
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August.
Hereturikōkā: Kua kitea te kainga a te ahi i ngā turi o te tangata (Best 1922:15). / Hereturikōkā: The scorching effect of fire on the knees of man is seen (Best 1922:15).
Ko te rā kati ai ngā tono, ko te 31 o ngā rā o Hereturikōkā (HM 2/1996:2). / Applications close on 31 August.
See also Here o Pipiri
Iho-matua, Te
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year, approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Kahungunu.
See also Hereturikōkā
Toru o Hereturikōkā, Te
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Awa.
See also Hereturikōkā
2. (noun) third (proportion).
E toru ngā wāhanga ōrite o te porowhita, nō reira ko te hautoru te hautau (TRP 2010:114). / There are three equal parts of a circle, therefore a third is the fraction.
Takirau
1. (personal noun) moon on the seventeenth (eighteenth or nineteenth) night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the third night of the lunar month.
Ko ngā rā ka whakatō kai te Māori, ko Ōuenuku (rā 4) ko Ari (rā 9), ko Rākau-nui (rā 16), ko Rākau-matohi (rā 17), ko Takirau (rā 18), ko Ōrongonui (rā 27) (Te Ara 2013). / Māori planted kūmara on the nights called Ōuenuku (4th day), Ari (9th day), Rākau-nui (16th day), Rākau-ma-tohi (17th day), Takirau (18th day) and Ōrongonui (27th day).
Synonyms: Rākaunui
2. (noun) moon on the third night after the full moon.
E whakatūpato ana ngā pakeke mō tēnei āhua o te Takirau, nō te mea kai waenganui i te pai, i te kino tēnei pō e tītakataka ana (WT 2013:25). / The old people caution about this aspect of the Takirau night, because this night wavers between producing a good or bad crop.
Tamatea-kai-ariki
1. (personal noun) moon on the sixth night of the lunar month - sometimes as Tamatea Kai-ariki. For some tribes (e.g. Te Whānau-a-Apanui) this is the twenty-third night of the lunar month.
Koia nei a Tamatea Kai-ariki, he atua nō ngā wā o te ao kōhatu i kōrerotia rā e ētahi o ngā pakeke o te iwi (WT 2013:55). / This is Tamatea Kai-ariki, an atua from the stone-age world spoken of by some of the elders of the tribe.
2. (noun) moon on the twenty-third night after the full moon.
Ko te Tamatea Kai-ariki nei rāua ko te Tamatea Tuhāhā ngā pō kino katoa o ēnei pō e whā (WT 2013:60). / Tamatea Kai-ariki and Tamatea Tuhāhā are the worst nights of these four nights.
Tangaroa-ā-roto
1. (personal noun) moon on the twenty-third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the ninth night of the lunar month.
Kāre noa i nui rawa atu ngā kōrero i rongohia mō Tangaroa-ā-roto. Heoi, e mōhio whānuitia ana koia nei tētahi o ngā pō o te wā mōmona o te maramataka Māori (WT 2013:33). / Not a lot was heard about Tangaroa-ā-roto. However it is known widely that this is one of the nights of the period of abundance in the Māori almanac.
2. (noun) younger sibling, younger brother or sister of a first-born child.
E hia ōu tatao? (W 1971:380). / How many younger brothers and sister do you have?