ia nā
1. (particle) then, indeed, therefore - words to add emphasis, including to questions and commands. Sometimes written as one word, i.e. iana.
He tika ia nā. / That's very true.
Tēnā iana, whakaarohia te rerekētanga o te mita o te reo Ingarihi o te Kōtimana, o te Tatimana, o te Tiamana, o te Marikena, o ngā tōpito tonu o te whenua o Ingarangi! (HM 1/1997:6). / Then consider the differences in the accent of the English language of a Scotsman, a Dutchman, a German, an American and of the different parts of England.
See also ina
ia nei
1. (particle) then, indeed, therefore - a particle to add emphasis, including to questions and commands. Sometimes written as one word, i.e. ianei.
He aha ia nei te kōtiro rā tē rite ai anō ki a au? / Why, then, should this girl not do it just as I did?
Ko ngā Etiopiana, ko ngā Rupimi, he teka ia nei he ope tino nui rātou, he maha noa atu hoki ā rātou hāriata, ā rātou kaieke hōiho? (PT 2 Ngā Whakapapa 16:8) / Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen?
He whawhaitanga, ko taua kupu anō. Kāore anō ia nei i mahue noa i te ngutu o te wahine, o te tangata (JPS 1990:153). / Battles have been fought because of that saying. To this day it has not completely left the lips of men and women.
nā konā
1. therefore, consequently, as a result, accordingly, on that account, for that reason, hence, thus.
Ko tāna ki a rāua he whiu, arā, me e whai tamariki ana ka whānau mai, me tuku te tamaiti mā ētehi kē e taurima. Nā konā i ora katoa ai ngā tamariki a Maata, nā ōna whanaunga kē i whakatipu (TTR 1996:230). / He informed the couple that if they had children their penalty was to forfeit the care of their offspring to others. Accordingly, Maata's children were all brought up by her relatives.
Synonyms: i konā, nā konei, nā reira, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi
nā reira
1. therefore, that's why, so, consequently, for that reason, hence, thus, accordingly.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 2;)
He nui tonu rātou i mōhio rawa atu ki te kuia nei, nā reira me pēhea e taea ai te roimata te pupuri? (HM 4/2009:1) / Many of them knew this elderly woman well, so how could they hold their tears back?
See also nō reira
Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi
nō konā
1. therefore, consequently, hence, accordingly, for that reason, as a result.
I te tekau tau atu i 1920, ka riro ko Takurua tētahi o ngā tino kaiwhakahau i te whakatōpūtanga o ngā whenua tūturu Māori tae atu ki ngā whenua i raro i te Karauna i roto i te rohe pōtae o Tūhoe, ā, nō konā ka piri tahi ia ki a Āpirana Ngata (TTR 1998:193). / In the 1920s Takurua became one of the main advocates of the consolidation of Māori and Crown lands within the Tūhoe district, and consequently became associated with Āpirana Ngata.
Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nā reira, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi
nō reira
1. therefore, thereby, that's why, so, consequently, for that reason, hence, thus, accordingly.
Ko ngā kaimahi i te perehi o te pepa he Pākehā, kāore rawa he mōhiotanga ki te reo Māori. Nō reira i tono atu ai te etita kia mārama te tuhituhi mai (TTT 1/11/1924:138). / The workers of the newspaper's press are Pākehā who have absolutely no knowledge of the Māori language. Consequently the editor requested that your writing should be clear.
Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nā reira, nō konā, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi
i konā
1. therefore, consequently, hence, accordingly, for that reason, as a result.
I te wā anō o te whakahekenga ka riro i a ia te whakahaere i tētahi kaupapa hei tiaki awa, ā, i konā tere tonu te huri atu ki te whakauka i te awa o Ōroua, whai mahi ana hoki ngā tāne Māori (TTR 1998:32). / At the time of the depression he also supervised a project to look after the river, and as a result it facilitated urgent conservation work along the Oroua River and provided employment for Māori men.
Synonyms: nā konā, nā konei, nā reira, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi