Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

tana

1. (determiner) his, her - when talking of one thing. A possessive determiner which must be followed by a noun, unlike tāna and tōna. This is the neutral or informal form and is not governed by the a and o categories.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-110; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 1;)

Anei tana waea pūkoro. / Here is her cellphone.

Show example

Hide example

See also tona

Tāna

1. (loan) (personal name) Turner.

Ko ngā poti ēnei i tō rātou angaanga mai – ko te 'Hiripi', nō Te Tāna; ko te 'Wikini', nō Te Winari; ko 'Here', nō Here Waiti; ko te 'Tara', no Te Karani, he āpiha hōia (TKM 30/1/1851:2). / These are the boats in the order they arrived: the Sylph owned by Mr Turner; the Vixen owned by Lieut. Wynyard; Jerry belonging to Jerry Waite; the Petrel belonging to Lieutenant Grant.

Show example

Hide example

tana

1. (loan) (noun) tonne, ton.

E whitu tana te taumaha o taua mīhini. / That machine weighs six tonnes.

Show example

Hide example

tāna

1. (determiner) his, her (referring to one item) - often followed by a noun but can stand without one.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56;)

Arā tāna tama, kei hea tāku? / There's her son; where's mine?

Show example

Hide example


2. (determiner) his, hers.

Anei tāu ngeru, kei hea tāna? / Here's your cat; where's hers?

Show example

Hide example


3. (determiner) he/she have, she/he own.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)

He pereti tāna. / She has a plate.

Show example

Hide example


4. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)

hei tāna

1. he said, she said, according to her, according to him, she considered, he considered.

Hei tāna, ko te rīhi me te whakangao tonu atu i ngā moni rīhi a ngā kaiwhaipānga, kia mahia ai ngā whenua, whakamimiti hoki i te whakapau hua kore noa iho i ngā moni (TTR 1994:11). / He considered that leasing, together with the investment of the rent of the shareholders, would produce development and diminish the squandering of the money.

Show example

Hide example

Synonyms: e ai ki a [ia] ...

kino kē atu tana auau i tana ngau

1. their bark is worse than their bite - an expression adopted from English to indicate that someone isn’t as frightening as they seem.

Otirā, ko te kupu tika mō Te Wīremu, ko te kupu a te Pākehā, “Kino kē atu tana auau i tana ngau,” arā, he whakatuma kau kāhore he kino o roto (TP 4/1907:2). However, what is correct about Rev. Williams is what the Europeans say, “His bark is worse than his bite,” in other words, his threats are harmless. /

Show example

Hide example

tana hia pai

1. he’s got a nerve, she’s got a nerve, how dare she/he - an idiom.

Pare: I rongo anō koe kua hoki mai te rōia nāna i whānako ngā moni a te marae? Rangi: Tana hia pai kē ki te hoki pēnei mai (HKK 1999:82). / Pare: Did you hear that the lawyer who stole the marae's money has returned? Rangi: He's got a nerve to come back here.

Show example

Hide example

Rātana, Tahupōtiki Wiremu

1. (personal name) (1873-1939) Ngāti Apa, Ngā Rauru; faith healer and founder of the Rātana religious movement. In the late 1920s the Rātana movement also became a major political movement.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 156;)

Tirikātene, Eruera Tīhema Te Āika

1. (personal name) (1895-1967) Ngāi Tahu; farmer, marine engineer, Rātana leader and politician who entered Parliament in 1932 and was knighted in 1960.

I whānau a Edward James Te Āika Tregerthen – nō muri iho ka karangatia ko Eruera Tīhema Tirikātene – i te 5 o Hānuere i te tau 1895, i te pā o Te Rakiwhakaputa e pātata atu rā ki Kaiapoi (TTR 1998:75). / Edward James Te Āika Tregerthen, later known as Eruera Tīhema Tirikātene, was born on 5 January 1895 at Te Rakiwhakaputa pā near Kaiapoi.

Show example

Hide example

tona

1. (determiner) his, her (one thing) - alternative for tana but peculiar to some Ngāti Kahungunu speakers.

Ko tona wahine nō Ingarangi anō (HP 1991:37). / His wife was also from England.

Show example

Hide example

ngana

1. his, her - when talking of more than one thing. A variation in the Tainui dialect of ana. A possessive determiner that is the plural of tana and must be followed by a noun, unlike āna and ōna. This is the neutral or informal form.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-110;)

E kowhetetia ana tētehi akomanga e te māhita mō te kore i whakarongo ki ngana tohutohu (HKKT 2011:19). / A class is being admonished by the teacher for not listening to his instructions.

Show example

Hide example

See also ana

ana

1. (determiner) his, her - when talking of more than one thing. A possessive determiner that is the plural of tana and must be followed by a noun, unlike āna and ōna. This is the neutral or informal form.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 1;)

Kua hōhā rātou i ana rūkahu. / They are tired of his lies.

Show example

Hide example

See also ngana, ona

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00