taenga
1. (noun) arrival.
Ko ia tētahi o ngā ihorei rongonui o taua rohe i te taenga tuatahi atu o ngā Pākehā ki Te Tai Rāwhiti (TTR 1990:111). / He was one of the famous leaders of that district when Pākehā first arrived on the East Coast.
Nō te taenga mai o ētahi Pākehā hou, ka hoatu kia rua pū mō te tana whītau, kotahi rānei pū, me te waipāta paura me ngā matā (TP 7/1900:11). / When some new Pākehā arrived, they gave two guns for a ton of flax fibre, or one gun together with a powder flask and bullets.
oroko
1. (stative) for the first time - when followed by a derived noun, e.g. oroko taenga mai.
Me hoki te iwi Māori ki te karakia pono ki Te Atua pono, i karakia ai ngā kaumātua, i ngā rā o te oroko taenga mai o ngā minita o Te Atua pono (TW 26/5/1877:197). / The Māori people should return to the authentic prayers to the true God that the elders recited in the days of the first arrival of the ministers of the true God.
Whakatapua māku ngā mea mātāmua katoa; ngā mea katoa a ngā tama a Iharaira e oroko puta mai ana i te kōpū, a te tangata, a te kararehe, māku (PT Ekoruhe 13:2). / Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
orokotaenga
1. (noun) first arrival - often written as two words, i.e. oroko taenga.
Mai rā anō i te orokotaenga o te Pākehā ki Aotearoa, kua tīkina noatia atu e te Māori he kupu Pākehā, me te whakawhiti ki ngā oro o te reo Māori (HJ 2015:80). / Right since the first arrival of the Pākehā to Aotearoa/New Zealand, Māori have comonly taken English words and adapted them to the sounds of the Māori language.
See also oroko