Clear Search
Found 17 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 17 matches

rōtō Play

1. (loan) (noun) lotto.


roto Play

1. (location) the inside, in, within, interior - used to refer to the space physically inside another defined space, e.g. a house, box, etc. It is a location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei or is preceded by a when used as the subject of the sentence.

Ko roto o te whare, i kī katoa i te tāngata. / Inside, the house was full of people.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 15-16, 29-30; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 24-25;)

See also


roto Play

1. (noun) lake.

I te ahiahi i a rāua e whakawhiti ana i te roto i runga pōti, ka rere tata mai ētahi wāna ki a rāua (HKW 7/1899:s1). / In the evening as they were crossing the lake by boat, some swans glided close to them.


2. (noun) wetlands, swamp.

Kei te koretī mai te mātā i rō te roto (TW 21/2/1876:78). / The fernbird is calling in the wetlands.


pou roto Play

1. (noun) tight-head prop (rugby).


whakaata roto Play

1. (noun) X-ray.


koki roto Play

1. (noun) interior angle.


tarau roto Play

1. (loan) (noun) underpants, briefs, panties, knickers.

Pare: Ai. I wareware katoa au ki te kuhu tarau roto. Rangi: Aua atu rā. Ko wai ka mōhio? (HKK 1999:164). / Pare: Oh dear. I completely forgot to put on knickers. Rangi: Never mind. Who will know?


taringa roto Play

1. (noun) inner ear.


pouaka roto Play

1. (noun) inbox.


iho roto Play

1. (noun) inner core.

He totoka, he mārō te iho roto, he ranunga o te rino (Fe) me te konukōreko (Ni). Kei te takiwā o te 1,200km te mātotoru o te iho roto (RP 2009:316). / The inner core is solid and hard, a mixture of iron (Fe) and nickel (Ni). The inner core is in the vicinity of 1,200km thick.


kare ā-roto Play

1. (noun) soulmate, object of passionate affection.

Ānō te rangi o te kōauau a Tūtānekai, me he rū nā anō e ueue ana i a tuawahine kia haere atu ki te kare ā-roto a tōna ngākau (NM 1928:110). / It was as if the tune of Tūtānekai's flute was an earthquake shaking our heroine to go to the love of her heart.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 104, 107; Te Pihinga Audio Tapes/CDs (Ed. 2): exercise 40;)


2. (noun) emotions, feelings, inner thoughts, heartfelt thoughts.

I a au i te huarahi e whakamau atu ana ki te kāinga, ka aro kōmuri ngā kare ā-roto ki tērā marae ātaahua i wānanga tahi ai, i whakatoi tahi ai, i mingomingo tahi ai, i whakarīrā tahi ai mātou (HM 4/1994:3). / While I was on the road heading for home the inner thoughts turned back to that beautiful marae where we had discussed, given cheek, laughed and worked hard together.


Tangaroa-ā-roto Play

1. (personal noun) moon on the twenty-third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the ninth night of the lunar month.

Kāre noa i nui rawa atu ngā kōrero i rongohia mō Tangaroa-ā-roto. Heoi, e mōhio whānuitia ana koia nei tētahi o ngā pō o te wā mōmona o te maramataka Māori (WT 2013:33). / Not a lot was heard about Tangaroa-ā-roto. However it is known widely that this is one of the nights of the period of abundance in the Māori almanac.


hauora kare ā-roto Play

1. (noun) emotional health.


māuiui kare ā-roto Play

1. (noun) mood disorder, emotional disorder.


tohu kare ā-roto Play

1. (noun) emoji.


whaka- Play

1. (particle) to cause something to happen, cause to be - prefixed to adjectives, statives and verbs that do not take a direct object, including reduplicated forms.

E whakatikatika ana te kaiako i ngā mahi a Hirini. / The teacher is correcting Sydney's work.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 111-112;)


2. (particle) Used with a few verbs of perception that take a direct object, i.e. kite, mōhio, rongo, inu, and ako.

E whakakite ana ia i tana pūtōrino ki ngā whakaminenga. / She is showing her pūtōrino flute to the audience.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 111-112;)


3. (particle) When used as a prefix with a stative the word becomes a verb that takes a direct object and takes a passive ending in passive constructions.

Kua whakapaua aku moni e taku tama. / My son has spent my money.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 111-112;)


4. (particle) to become a, translate (with names of languages) - prefixed to some nouns to form both verbs that take a direct object and verbs that do not.

I mōhio iho au ki ngā tāngata i whakaingoatia. / I knew the people named.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 111-112;)


5. (particle) towards, in the direction of - when prefixed to location words, especially mauī, matau, katau, mua, muri, raro, roto, runga and waho, and to nouns, in which case they will be preceded by te. With mauī, matau and katau, te may precede the location word or it may be omitted. With these they are sometimes written as three words separated by hyphens, e.g. whaka-te-moana. These words are normally used only as second, qualifying bases in a phrase.

I Waihī ka huri whakauta te ope taua ka whai i te whārua o Pongakawa (TTR 1900:171). / From Waihī the war party turned inland and proceeded along the Pongakawa river valley.
Huri whakatemauī! / Turn left, please!
I te atapō tonu ka maunu te pā nei, ka haere, ka ahu whaka-Waikato (JPS 1899:180). / Just before dawn they retreated from this pā, departed and headed towards Waikato.
Ka titiro whakatemoana te iwi rā; hoki rawa mai te titiro kua ngaro te wahine nei (M 2004:160). / The people all looked towards the sea, and when their gaze returned this woman had disappeared.
Ka patua ko Tākaha i Ōtāwhao i te taha whakauta o Waipāwa (TTR 1990:347). / Tākaha was killed at Ōtāwhao on the inland side of Waipāwa.
(Te Kākano Audio Tapes/CDs (Ed. 2): 112;)

See also whakawaho, whakatekaraka, whakamauī, whakamatau, whakamua, whakamuri, whakararo, whakaroto, whakarunga, whakatehauāuru, whakatekatau, whakatemarangai, whakatemauī, whakatemoana, whakateraki, whaka-tētehi-taha, whakatetonga, whakateuma, whakateuru, whakatonga, whakauta, whakaterāwhiti


6. (particle) In a few words of some other classes whaka- may also be used, e.g. āe, atu, kāhore and kore.

Kīhai rāua i whakaae kia haere au ki te pakanga i Irāki. / They did not agree that I should go to the war in Iraq.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 111-112;)


7. (particle) a particular use of the prefix whaka- with numerals is for fractions, but this use is uncommon in modern Māori. Used this way as a noun or to follow a noun as a modifier (i.e. as an adjective).

Āta wehea te whakatekau o ēnei moni mō ngā mahi a Ihowā, tō tātou Atua, arā, mō Tōna Hāhi, mō te kawe i te Rongo Pai ki ngā Tauiwi, mō te whāngai rawakore, pouaru, tūroro, me ērā atu tini mahi pai, mahi aroha (TP 1/9/1901:5). / Carefully divide off a tenth of this money for the work of Jehovah, our God, that is, for His Church, for conveying the Gospel to the heathens, for feeding the poor, widows, invalids, and for those many good works and deeds of charity.

See also whakatekau


Play

1. (location) the inside - shortened form of roto i te/ngā (eastern dialect).

Ina ka noho ki whare, ko tāna mahi i tino rawe ai he takoto noa mai i te raho o te whare ki mua i te ahi, kānewha ai (TTR 1998:170). / When she was indoors the thing she really liked to do was to lie on the floor of the house in front of the fire and doze.


2. (location) into, in - shortened form of roto i te/ngā (eastern dialect).

Ka ua, ka neke atu rātou ki whare. / When it rained they moved inside the house.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info