tau
1. (noun) husband, spouse, partner, lover, darling, beau, boyfriend, girlfriend, sweetheart.
Hei konei rā ē, e te tau pūmau (TTT 1/5/1923:9). / Farewell, my lifelong friend.
Synonyms: hoa tākunekune, tau o te ate, makau, tahu, kairoro, whaiāipo, ipo
whaiāipo
1. (verb) to be in love with.
Ko Tākitimu te whare pai ngā waihanga, engari nō taku kitenga i a Porourangi heoi anō kua ngaro ōku mahara ki a Takitimu, kua riro katoa kua whaiāipo ki a Porourangi; i te tamatāne o te āhua, o te tū o te whare; i te rite, i te ātanga, o ngā whakairo, o ngā pou, o ngā pakitara, o te tungaroa, me te whatitoka, me te roro, me te matapihi, me ngā arapaki, kāore he rite i i kitea e ahau i te motu katoa nei, hāunga hoki ngā tuhituhi o ngā heke me te tāhū. (TP 1/7/1902:6). / Tākitimu was built beautifully, but when I saw Porourangi my thoughts about Tākitimu were forgotten and I fell in love with Porourangi; the youthful masculinity of the house's appearance and structure; the architecture and beauty of the carvings, posts, walls, the back wall and the door, verandah, window and the ornamental lattice-work, and not to mention the paintings of the rafters and the ridgepole.
2. (noun) sweetheart, lover, betrothed, fiancé, fiancée, boyfriend, girlfriend.
Ko te kōrero nō te takiwā ki Hauraki tēnei waiata; engari kua huri i te motu, ā kua waiho hei waiata mā ngā wāhine e whakamomori ana ki ā rātau whaiāipo (TTT 1/12/1928:97). / It is said that this song is from the Hauraki area; but it has spread throughout the country and it has become a song for women who are grieving for their lovers.
Synonyms: hoa tākunekune, tau o te ate, tau, makau, tahu, kairoro, ipo
tahu
1. (noun) husband, spouse, partner, lover, beau, boyfriend, girlfriend, sweetheart.
Ka mea atu ia ki tana tahu, "E taku tau, he nui taku aroha mōu." / He said to his lover, "My darling, I am deeply in love with you."
Synonyms: hoa, hoa haere kōtui, hoa rangatira, kairoro, hoa tākunekune, ipo, whaiāipo, tau o te ate, tau, makau
2. (noun) near relative.
Erangi, he huatea tō rāua mārena. I runga anō i te tikanga Māori, ka heria mai tana tahu, a Rina, ki tō rāua kāinga noho ai, kia puta ai he uri mō William Buck (TTR 1996:9). / But their marriage was childless and, in accordance with Māori custom, a near relative, Rina, was brought into their household to live so that William Buck would have a descendant.
Synonyms: pākanga kiritahi