[ō] raho!
1. go away! get lost! be gone! - a curse that is used to show disdain for the actions or statements of others implying that they would be advised not to comment. Only said to, or about, a man.
Rangi: Kei te mea mai a Wara rāua ko tana tama e hē ana tā tātou mahi. Pare: Ō rāua raho (HKK 1999:94). / Rangi: Wara and his son are saying that we're doing our job incorrectly. Pare: They can get lost.
[tō/ō] hamuti!
1. a curse that is used to show disdain for the actions or statements of others, implying that they would be advised not to comment.
Pare: E kī ana te iwi o Pāora kāore ō koutou take ki te whaikōrero. Rangi: Ō rātou hamuti e tā (HKK 1999:94) / Pare: Pāora's tribe says that you are all useless at making speeches. Rangi: They can get stuffed, my friend.
See also [ō] hamuti
[tō/ō] roke
1. get stuffed! - a curse that is used to show disdain for the actions or statements of others, implying that they would be advised not to comment.
Rangi: I rongo au i te tokorua rā e kōhimuhimu ana mōu. Pare: Ō rāua roke. / Rangi: I heard that pair denigrating you. Pare: They can get stuffed.
Mēnā koinā mai tāna, anei atu tāku, ōna roke! / If that’s what she’s got to say, then all I have to say is get stuffed!
See also roke
[tō] tero!
1. up yours! stuff you! get stuffed! - a curse that is used to show disdain for the actions or statements of others, implying that they would be advised not to comment.
Pare: E hoa, tino hē nei tō reo Pākehā! Rangi: Tō tero e tā (HKK 1999:94). / Pare: Friend, your English is abysmal! Rangi: Get stuffed my friend.