hīramuramu
1. (verb) (-tia) to eat out of regular order, eat in an informal way, eat at odd times.
See also kōramuramu
hamuhamu
1. (verb) to eat leftovers, scavenge, eat scraps of food.
Ka hemo i te kai, ka haere ki ngā pae o ngā umu rā, hamuhamu ai, ka kite i te mānga aruhe e takoto ana, ka noho, ka kai (TP 6/1909:3). / Being hungry she went to the vicinity of those ovens to scavenge food and when she saw the leftover fern-root lying there, she sat down and ate.
Synonyms: hamu
2. (noun) scavenger.
Synonyms: hamu
2. (modifier) be unripe, fresh, uncooked.
Ka ruiruia e ia ana karepe kaiota anō ko te wāina (PT Hopa 15:33). / He will shake off his unripe grapes as the vine.
3. (noun) herbivore.
He kaiota te manu nei. Ko ētahi o āna tino kai, ko ngā kākano, ngā rau, ngā tātā me ngā pakiaka o ētahi tipu. Ka kaikainga ngā mea kākoa, me te ngongo i te pia o roto (HM 4/1998:4). / This bird is a herbivore. Some of its staple foods are seeds, leaves, stalks and the roots of some plants. Fibrous things are eaten and the sap inside is sucked out.
2. (verb) to twinkle, shine intermittently.
3. (modifier) eaten intermittently.
Ko te kai kōramuramu, he tītongi korokoro (TKO 12/4/1918:7). / Food eaten intermittently tickles the palate.
kaitangata
1. (noun) cannibal, cannibalism, eating of human flesh.
Nō te Kirihimete o te tau 1814, ka kauwhau ia i tana kauwhau tuatahi ki a Ngā Puhi i Oihi, ahakoa rā, kāhore i tere tonu te mutu o te patu tangata, me te kaitangata a te Māori (TKO 31/8/1919:3). / At Christmas in 1814 he preached his first sermon to Ngā Puhi at Oihi, but despite this Māori did not stop killing and practising cannibalism very quickly.
2. (modifier) man-eating - eating of human flesh by animals.
Otirā mehemea ki te tae ki tērā whenua nui, ki Īnia e kite ana, e rongo ana he mano-tini ngā tāngata e mate ana, e pau ana i ngā kararehe kaitangata o te koraha (KO 15/5/1885:2). / But if one goes to that continent, to India one will see and hear about the many people being killed and eaten by the man-eating animals of the wilderness.
āpōpō ka tīkaro ō whatu ki Mahurangi
1. eat up for there may be no food tomorrow - an idiom said to a child who hasn't eaten her/his food. It suggests that there may be no food tomorrow in the hope that the child realises he/she must eat.
Pare: Ka rua rā pea tāua e haere ana, kātahi anō ka tae. Anei tā tāua parāoa hei ō haere mā tāua. Rangi: Hei aha māku tō parāoa maroke nā. Whāngaihia atu ki tō hōiho. Pare: E kī! Āpōpō ka tīkoro ō whatu ki Mahurangi (HKK 1999:158). / Pare: We will be travelling for about two days before we arrive. Here is our bread as our food for the journey. Rangi: Your dry bread is not for me. Feed it to your horse. Pare: You don't say! You'd better eat up for there may be no food tomorrow.
engari koe he kai
1. its food so eat it, get it down you - an idiom used for a child who won't eat what's put in front of her/him, turning her nose up up because she doesn't like the food.
Rangi: He aha koe e auē nā? Pare: He kore nōku e pai ki te kāroti me te kamokamo. Rangi: Engari koe he kai. Kia tere kē tō kai i ngā kai nā kia pau rā anō! (HKK 1999:158). / Rangi: Why are you bawling? Pare: Because I don't like the carrots and kamokamo. Rangi: Get it down you. Hurry up and eat it all up!
2. (noun) food.
Ko te haupa he kai, koia he waka whai kai, he waka hī ika te waka haupa (M 2006:40). / 'Haupa' means 'food', therefore the canoe has food on it, a 'haupa' canoe is a fishing canoe.
kamu
1. (verb) (-a) to eat, munch, close (the mouth), shut (the mouth).
Āta kamua te ika nā, mō te tūpono he poroiwi kei roto (PK 2008:203). / Eat that fish carefully in case you come across bones in it.
Synonyms: kaikai
2. (noun) taking of the pigment (of moko).
He pai nō ngā wai whakataerangi i tere ai te kamu; arā, te mau atu ki te kiri (JPS 1904:169). / Because the sap was good the uptake of the pigment was rapid; that is the permanency on the skin.
komikomi
1. (verb) (-a,-tia) to bite, close the mouth on, eat.
Ka whakaheke te tohunga, a Taipāhau, ka tukuna e ia ōna mana katoa ki a Te Heuheu i runga i te kawa o te 'ngau taringa.' Koia tēnei; ko tā te taitama ko ia te whākapi he komikomi i te taringa o te kaumātua (TTR 1990:186). / The tohunga, Taipāhau, transferred all his powers to Te Heuheu by the ceremony known as 'ngau taringa'. This is: the young man, who is to be the successor, bites the ear of the elder.
paunga
1. (noun) completion, finishing, consumption, eating.
Ka tata ana ki te paunga o ngā marama hopu tītī, ka hopukina ngā punua i tā rātou puta i te pō kia roharoha i ō rātou parirau (Te Ara 2014). / When it's near the end of the mutton-birding season the young birds are caught when they emerge at night to stretch their wings.
2. (noun) expenditure.
3. (noun) termination, expiration.
2. (noun) spell to kill people while they are eating.
Ka tīmata te ako o ngā karakia, i te mākutu, i te awherangi, i te ruaroa, i te hoa, i te mātākai, i te tapuwae, i te ātahu, i te karakia mō ngā atua o te rangi, i te karakia mō ngā atua o te whenua, me ngā atua o te moana (JPS 1907:222). / Then teaching of the ritual chants began for: the exercise of witchcraft, the defensive spell to counter witchcraft by another tohunga, the ruaroa ritual, the charms exercising the power of mind over matter, the spell to kill someone while they were eating, the ritual chant to insure speed, love spells, and the ritual chants to appease the atua of the sky, land and ocean.
2. (noun) ingredients, relish, sauce, embellishment.
Me kōhua he wātakirihi, he kūmara hai kīnaki (HP 1991:27). / They should be boiled with watercress and kūmara as a relish.
Synonyms: wairanu, tārau, towhiro, kumamatanga
kaihorohoro
1. (verb) (-tia) to eat greedily, scoff.
Synonyms: hāupaupa, whakamanumanu, tāwai
2. (noun) glutton.
I hāupaupatia e te kaihorohoro ngā kai katoa i roto i te pākatio (Ng 1993:181). / The glutton scoffed all the food in the fridge (Ng 1993:181).
hamu
1. (verb) (-a,-hia,-tia) to gather things that are scattered, glean, scavenge, eat leftovers.
Ka hauarea tēnā tangata, ka hamu ia i ngā wai pūwhā o ngā pāparakāuta, ka noho ia i reira, kāhore he kai pai hei oranga mōna (KO 15/7/1884:24). / That man became thin, he scavenged the cooking water of the hotels and lived there, there was no suitable food as sustenance for him.
Synonyms: hamuhamu
2. (noun) scavenger.
Synonyms: hamuhamu
hāupaupa
1. (verb) (-hia,-ina,-tia) to eat greedily, scoff.
I hāupaupatia e te kaihorohoro ngā kai katoa i roto i te pākatio (Ng 1993:181). / The glutton scoffed all the food in the fridge (Ng 1993:181).
Synonyms: kaihorohoro, whakamanumanu, tāwai