2. (verb) to be solitary, desolate, deserted, uninhabited, devasted.
Kua pau ngā kāinga i te ahi, kua mōwai te whenua, kua mate kai ngā mōrehu (TTR 1990:294). / The villages had been razed by fire, the land devastated, and the survivers were starving.
3. (verb) to became moist.
4. (modifier) smooth, calm, solitary, desolate.
Ahiahi mōwai, ata roki (TP 10/1908:7). / A calm evening is followed by a settled morning.
Matutaera
1. (loan) (personal name) Methuselah (a biblical name) - one of the names of King Tāwhiao, which was bestowed on him when he became a Christian.
Kua rongo katoa tātou ki ngā hōiho, ki ngā kau, ki ngā taonga i murua i ngā Pākehā e noho ana i Waikato, i murua hētia e ai ko te kupu a Matutaera rātou ko tōna rūnanga (TPM 2/2/1863:3). / We have all heard of the horses, cows and possessions that were plundered when the Pākehā were living in Waikato, plundered illegally according to what Matutaera and his council say.
2. (personal noun) a canoe from Hawaiki. The crew, led by Rākaihautū, settled in the South Island and became the Waitaha and Te Rapuwai tribes.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 31;)
Whitiānaunau
1. (location) a place mentioned in the creation narratives where Hine-tītama fled to after learning that her husband, Tāne-nui-a-rangi, was also her father. There Aituā lived in his house, Whiti-nuku. Aituā then took Hine-tītama to the entrance to Te Reinga and to Whiti-reinga where Ioio-whenua, the eldest child of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku, lived. There Hine-tītama became Hine-nui-te-pō and she remains in te pō to receive the spirits of the dead.
2. (personal noun) sixth lunar month of the Māori lunar calendar - approximately equivalent to November and traditionally usd by Ngāti Awa.
Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutū-te-rangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru mā rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelth months.
Synonyms: Maramamātahi, Noema, Whiringa-ā-rangi
Kāwharu, Ian Hugh
1. (personal name) ONZ, FRSNZ (1927-2006) Ngāti Whātua; academic and ariki. Educated at Auckland Grammar School, University of Auckland (BSc), Cambridge (MA) and Oxford (MLitt, DPhil) Universities. Became the foundation professor of Social Anthropology and Māori Studies at Massey University in 1970. Professor of Māori Studies and head of the Department of Anthropology at the University of Auckland (1985-1993). Chair of Ngāti Whātua o Ōrākei Māori Trust Board (1978-2006). Served on the Royal Commission of the Courts (1976-1978), the New Zealand Māori Council, the Board of Māori affairs (1987-1990) and the Waitangi Tribunal (1986-1996). He was a Aotearoa/New Zealand delegate to UNESCO and a consultant to the United Nations economic and Social Council and the Food and Agriculture Organization. He was also President of the Polynesian Society. Knighted in 1989 and appointed a member of the Order of New Zealand in 2002.
Waikerepuru, Te Huirangi Eruera
1. (personal name) Ngāti Ruanui, Tāngahoe; Orator, educator and activist for Māori language revival and indigenous rights. Following a career as a building tradesman, moved into trade training and became prominent in adult education in Māori language revitalisation. Having developed language instruction programmes turned his attention to broadcasting recognising its value in promoting Māori language use. Led the case through to the Privy Council that the NZ Government should recognise and protect Māori language as a 'taonga under the principle of the Treaty of Waitangi' in the allocation of New Zealand's broadcasting assets. Following this successful challenge Huirangi returned to Taranaki where he has become the single most dominant figure in guiding the regeneration of Taranaki's distinct regional dialect. Received an Honorary Doctorate from The University of Waikato in 1995 for his achievement in both tertiary education and Māori language communities.
Wōkuru
1. (loan) (personal name) Vogel, Sir Julius (1835-99) - politician who became premier of Aotearoa/New Zealand between 1873 and 1876.
E kōrerotia ana, tērā te Pirimia, a Te Wōkuru, e rere mai i Ingarangi ki Nui Tīreni, mā Hana Wharanahihiko mai, ā tērā marama (TW 26/4/1875:73). / It is said that the Premier, The Hon. Mr Vogel is sailing from England for New Zealand via San Francisco next month.
See also Pōkuru
Mareia
1. (loan) (location) Malaya, Malaysia - Malaya was a former country in SE Asia, consisting of the southern Malay Peninsula, and some adjacent islands, and it became part of the federation Malaysia in 1963.
Nāwai rā kua whai taringa kē a Pēneti ki ngā kōrero muna e pā ana ki ngā mahi tōrangapū o Mareia (TTR 2000:20). / After a time Bennett was made the recipient of confidential information concerning the political activities of Malaya.
Poipiripi
1. (location) Melbourne - the Māori name is derived from Port Phillip, an early name for the settlement that became Melbourne in 1837.
Ko ngā utu rā tēnā i Poihākena, i Poipiripi (MM.TKM 31/5/1860:12). / That is the price in Sydney and Melbourne.
Synonyms: Marepana, Merepana, Marapana, Poipiripiri, Mereponi
Wharaipeka
1. (loan) (personal name) Bernard Freyberg (1889-1963) dentist and military leader. Commanded the Second New Zealand Expeditionary Force which fought in the Middle East and southern Europe during the Second World War. Later became Governor-General.
I te Rātapu, ka haere au ki waho rawa o Tiripori ki te mātakitaki i tētahi purei whutupōro, whakataetae mō te Kapu a Wharaipeka (HP 1991:192). / On the Sunday I went out of Tripoli to watch a rugby match for the Freyberg Cup.