Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

wharekura

1. (noun) house of learning - traditional place where tohunga taught esoteric knowledge to selected men.

Wharekura: Ko te whare kōrero i te wānanga, i ngā kōrero tūpuna (M 2006:272). / House of learning: The house where knowledge of esoteric lore was taught and also ancestral lore (M 2006:273).

Show example

Hide example


2. (noun) school, school house.

Ko tēnei wharekura nā te Hāhi i utu ngā mea katoa (TP 11/1900:5). / For this school the Church paid for everything.

Show example

Hide example


3. (noun) secondary school run on kaupapa Māori principles - these schools use Māori language as the medium of instruction and incorporate Māori customary practices into the way they operate.

E haere ana āna mokopuna ki te wharekura o Rākaumangamanga kia mōhio ai rātou ki te kōrero Māori. / Her grandchildren are attending the Rākaumangamanga wharekura so that they know how to speak Māori.

Show example

Hide example

Hāwea, Wiha Mohi Penetito

1. (personal name) (?-2009) Ngāti Awa. A fluent speaker, translator and promoter of Māori language, Wiha was a teacher for 15 years at pioneering Huntly immersion school Te Wharekura o Rākaumangamanga. She was a contributor to the Māori language dictionary, He Pātaka Kupu and a lead translator on the Māori Google project. More recently she was a language coach on Vincent Ward's film Rain of the Children, which was co-produced by her husband Tainui Stephens. Also known as Wiha Te Raki Hāwea.

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00