Clear Search
Found 17 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 17 matches

puna Play

1. (verb) to well up, flow.


Found 17 matches

2. (noun) spring (of water), well, pool.

He puna wai tō mātau (HP 1991:18). / We had a spring of water.


puna manawa Play

1. (noun) spring (of water), oasis.

He puna manawa te whakapono nō te ngākau e kore nei he āheinga atu mā te hinengaro (Milroy 2016). / Faith is an oasis in the heart where the mind has no jurisdiction (Milroy 2016).

See also puna manawa whenua


puna torotī Play

1. (noun) fountain.


puna hinu Play

1. (noun) oil well.

Ko te tino whakaaro anō hoki o Tiamana kia mate a Romānia nō te mea he whenua tino hua mō te witi me ērā atu āhua kai, ā he tino wāhi hoki tēnei nō Ūropi mō ana puna hinu (TKO 11/1916:5). / And the main plan of the Germans is to defeat Romania because it is a country with huge resources of wheat and other sorts of food, and it is also the main source of oil wells in Europe.


Puna Rangahau, Te Play

1. Centre for Māori Studies and Research at The University of Waikato.


puna kaukau korohuhū Play

1. (noun) spa pool.

Ka tae te koroua nei ki te kāinga o Stan Pio Keepa i Tāmaki-makau-rau, ka kite i te puna kaukau korohuhū nei (EM 2002:226). / When this elderly man arrived at the home of Stan Pio Keepa in Auckland, he saw the spa pool.


puna manawa whenua Play

1. (noun) spring from deep underground, unfailing spring.

Nā ka keri ngā pononga a Īhaka ki te awaawa, ā ka kitea e rātou i reira he puna manawa whenua (PT Kenehi 26:19). / And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.

See also manawa whenua


Ngā Puna Waihanga Play

1. Māori artists and writers organisation.


puna o te kī Play

1. spring of profound words - a kupu whakarite.


(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 248;)


Puna Kōrero Whenua, Te Play

1. Department of Survey and Land Information.


Puna Mātauranga o Aotearoa, Te Play

1. National Library of New Zealand.

Nō muri mai ka whakanōhia ki Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia mātakitakina e te tini me te mano (Te Ara 2011). / Later it was deposited in the National Library of New Zealand where it can be viewed by everybody.


Kā Puna-karikari-a-Rākaihautū Play

1. (location) collective name for all the lakes along the Southern Alps and in Fiordland.


(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 78;)


Tari Puna Ora o Aotearoa, Te Play

1. (loan) (personal noun) NZ Childcare Association.


mana whakaheke Play

1. (noun) inherited status, mana through descent - mana that originates from the atua and is handed down through the senior male line from the atua. Also called mana tūpuna or mana tuku iho.


(Te Kōhure Video Tapes (Ed. 1): 6;)

See also mana tūpuna


tūpuna tāne Play

1. (noun) grandfathers, grand-uncles, great-uncles, male ancestors - the western dialect form of tīpuna tāne and plural form of tupuna tāne.

He epeepe tonu nei rāua, ā, i te wā e kōhungahunga tonu ana i puta ai te whakahau a wō rāua tūpuna tāne rā, kia taumautia rāua i runga anō i te tikanga o te tomo (TTR 2000:68-69). / They were distant cousins and when they were still quite young their grandfathers decreed that they be betrothed under the customary practice of betrothal.

See also tīpuna tāne


tūpuna Play

1. (noun) ancestors, grandparents - western dialect variation of tīpuna.

Kua mate noa atu ō mātou tūpuna. / Our grandparents died long ago.

See also tupuna wahine


tīpuna tāne Play

1. (noun) grandfathers, grand-uncles, great-uncles, male ancestors - the eastern dialect form of tūpuna tāne and plural form of tipuna tāne.

Kātahi anō ka tuku te wahine ariki, te tāne ariki me te tamaiti ariki ki raro o te paparoa, ka whakarewaia mai te ua o ngā kahu o te paparoa, ka mauria e ngā mātua tāne ranei, e ngā tīpuna tāne rānei, ka tīmata te hoki ki te kāinga (JPS 1929:266). / The highborn woman, husband and child now moved under the paparoa, the garments were lifted by the collars and carried away by the male parents or male grandparents, and the return to the village commenced.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info