Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

whakarongo

1. (verb) (-hia,-na) (whakarangona) to listen, hear, obey.

Ka huri mātau ki tua o tētahi tau, ka kitea atu e mātau ngā tēneti e mā mai ana me ngā wākena hoki, i te taha mauī o ngā tēneti e tū mai ana ngā pū repo a te hoariri. Kātahi mātau ka waipūtia mai, ka whakarongo mātau ki te whewheo o ngā matā e rere ana i runga ake i a mātau (TPH 15/1/1900:7). / We rounded a ridge and saw the the white of the tents and the wagons, with the cannons of the enemy standing to the left of the tents. Then we were fired upon and we heard the whistle of the bullets flying over us.

Show example

Hide example

See also whakarangona

Synonyms: whakarongorongo


2. (verb) (-hia,-na) (whakarangona) to taste, smell, feel.

Ki te kore he arero hei whakarongo i te kawa o ēnei kai ka pēhea ? Ka mitikia ngā kawa katoa (TWMNT 11/9/1872:114). / If there is no tongue to taste the bitterness of these foods, what will happen? The bitterness will be swallowed up.

Show example

Hide example


3. (modifier) listening.

E toru ngā wāhanga o te whakamātautau taha kōrero: whakamāori ā-waha, whakapākehā ā-waha, me te aroā whakarongo (HM 2/1996:3). / There are three sections of the oral examination: interpretation into Māori, oral interpretation into English, and listening comprehension.

Show example

Hide example


4. (noun) listening, hearing, obeying.

Mehemea e tū ana te tohunga, e karakia ana, e mākutu ana rānei i tētehi tangata, he pai tōna karakia, he mārama ki tōna whakarongo iho, ā, kua ngaro pea tētehi kupu, ka kīia tērā, “Kua whati.” Ka mōhio tonu te tohunga ko ia tonu ka riro (JPS 1894:207). / When the tohunga stands forth, and is uttering his karakia, or is bewitching someone, maybe his karakia is well said, and clear to his own hearing; but, if one word is perchance missing, that is said to be broken, whati. The tohunga knows at once he will be taken.

Show example

Hide example

aroā whakarongo

1. (noun) listening comprehension.

E toru ngā wāhanga o te whakamātautau taha kōrero: whakamāori ā-waha, whakapākehā ā-waha, me te aroā whakarongo (HM 2/1996:3). / There are three sections of the oral examination: interpretation into Māori, oral interpretation into English, and listening comprehension.

Show example

Hide example

rīpene whakarongo

1. (loan) (noun) audio or cassette tape.

kōnae whakarongo

1. (noun) audio file (computer).

whakarongo pīkari

1. (verb) to listen attentively.

Nāna i kite, arā, ka whakarongo pīkari ō rātau taringa, ā, ka mau rātau ki ana tohutohu mehemea ka whiria tahitia e ia ngā uaratanga Māori me ērā a te Pākehā (TTR 1996:40). / When she incorporated both Māori and Pākehā values, she found that they listened attentively and followed her suggestions.

Show example

Hide example

whakarongo kōrero

1. (verb) to listen in on someone else's conversation, eavesdrop.

E hine, kāti te whakarongo kōrero. / Girl, stop eavesdropping.

Show example

Hide example

pūkenga whakarongo

1. (noun) aural skill, listening skill.

Ko te pūkenga whakarongo te āhei o te tangata ki te hopu, ki te tautohu, ki te tātari, ki te tārua i ngā oro ka tau atu ki ōna taringa (RTP 2015:81). / Aural skill is the ability of a person to hold, to identify, to analyse and to duplicate the sounds that she hears (RTP 2015:81).

Show example

Hide example

tukua mai te kōnae whakarongo

1. download audio file.

pūpū whakarongotaua

1. (noun) kauri snails, Paryphanta spp.

Synonyms: pūpū rangi

whakarangona

1. (verb) to be listened to - a passive form of whakarongo.

I whakarangona atu e Waikato ki ana tangi, ka mōhiotia he wahine rangatira (M 2006:278). / When the Waikato people listened to her lament they knew she was a chiefly woman.

Show example

Hide example

See also whakarongo

pīkari

1. (verb) to prance about - a term used for the dramatic way the challenger advances on the marae with quick, abrupt, jumping movements, doing the pūkana, whēterotero, making yelp-like noises and brandishing his taiaha or other long weapon.

Kātahi ka pīkari haere mai te tangata rā i te wā tonu e noho ana a Mātaatua ki te kōrero i ōna whakaaro hei whakautu i te kōrero i whiua rā e te tangata o Te Arawa (Wh4 2004:87). / Then that man pranced forward while Mātaatua sat discussing how to respond to what Te Arawa's spokesman had said.

Show example

Hide example

Synonyms: hīteki, hītekiteki, pīkarikari


2. (verb) to shuffle (the feet).

Ka pīkari haere te kuia ki te hoko mai i ana kai i te toa. / The elderly woman shuffled along to buy her groceries from the shop.

Show example

Hide example


3. (verb) to churn.

Ka tae ki ngā tāheke e kore ai e kaha te pīkari a ngā wīra ka hopukia te waea kei te take o te wai e toro ana, ka whakamaua ki te mīhini ka kumea te tima kia piki i te tāheke (TP 1/3.1902:10). / When it reaches the rapids where the churning of the wheels is not powerful enough they grab the wire at the foot of the rapids and it is attached to the machine and the ferry is pulled up the rapid.

Show example

Hide example


4. (modifier) attentively - often used in the phrase whakarongo pīkari (listen attentively).

Nāna i kite, arā, ka whakarongo pīkari ō rātau taringa, ā, ka mau rātau ki ana tohutohu mehemea ka whiria tahitia e ia ngā uaratanga Māori me ērā a te Pākehā (TTR 1996:40). / When she incorporated both Māori and Pākehā values, she found that they listened attentively and followed her suggestions.

Show example

Hide example

See also whakarongo pīkari


5. (noun) sleep - discharge from the eyes.

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00