taiororua
1. (noun) valley.
E haerea ana ngā mānia, e whitingia ana ngā maunga teitei, e heke iho ana ki roto ki ngā taiororua ngaro i tahaki - arā kei ngā wāhi katoa atu e whai kāinga Māori ana (TWMNT 23/3/1875:62). / The plains are travelled, the lofty mountains are crossed and descending into the hidden valleys on the coast - that is in all the places that have Māori settlements.
2. (modifier) hollowed, sunken, depressed, concave.
He wāhi hāpua kei mua mai ka tae atu ai ki te pā (NIT 1995:279). / There was a depression in front of them right to the pā.
Ētahi mea hei oranga mō ō koutou tinana ko ngā rori me ngā awakeri hei hekenga mō te wai i ngā wāhi hāpua; te tuakanga me te tahutahunga i ngā ngāherehere; me te whakapai i ngā whenua (TWMNT 3/4/1872:60). / Some things that will provide a livelihood are the roads and drainage of the ponds; the felling and burning of the forests; and the improvements to the land.
3. (noun) pool of water, lagoon, pond.
He haere tonu tana mahi ki ngā roto o Waihora, o Wairewa, me te hāpua o Wainono ki te hopu kātaha, taraute me te kōkopu (TTR 1996:71). / Her work took her regularly to Waihora (Lake Ellesmere), Wairewa (Lake Forsyth) and Wainono Lagoon, to catch herring, trout and kōkopu.
Synonyms: pūroto, pūrotoroto, hāroto, hārotoroto, hōpua
4. (noun) grove of trees of one species.
2. (noun) narrow gully, gorge, ravine, valley.
Ka whakahaua mātau kia whakawhiti i tētahi kōawaawa, kātahi mātau ka haere tika atu, kāore i roa kua whewheo haere anō te matā i ō mātau taringa (TPH 31/10/1900:2). / We were ordered to cross a gorge, then we went straight forward and it wasn't long before bullets were whistling around our ears.
kōuru
1. (noun) riverhead, head of a valley, headwaters.
Ko ngā kōuru o ēnei awa nō ngā maunga i kōrerotia nei (TWMNT 27/8/1873:103). / The headwaters of these rivers are in the mountains spoken about.
See also kāuru
2. (noun) treetop, top (of a tree).
Tōna takotoranga, kei raro i ngā rākau kōuru nui (TWMNT 24/2/1874:53). / The place where he lies is under the trees with large crowns.
2. (noun) side (of a house, valley, etc.).
Ko tētahi tarawāhi o te whare i te tangata whenua, ko tētahi tarawāhi i a rātou, i te ope (JPS 1928:268). / The local people were on one side of the house and they, the travellers, were on the other side.
whakarua
1. (modifier) whakapapa traced through two iwi lines.
Engari mēnā e hoki mai ana koe i te whakapapa taotahi, ā, e pai ana tērā hei hoatu ki ā tātau tamariki, ki ā tātau mokopuna. Engari atu i tērā, kaua e kōhikohiko te whakapapa, kaua e whaiwhai i te taha whakarua, engari me noho tonu ki te āhua o tāu e hiahia ana ki te whaiwhai atu (Milroy 2015). / But if you are returning to recite genealogy in a single line of descent, that's suitable to give to our children and grandchildren. But apart from that, don't recite genealogy in a selective way by not following a single line of descent, and don't follow lines of descent from two tribes, but stay to the aspect that you are wanting to follow.
2. (noun) hollow, depression, valley.
3. (noun) change.
Nā me hoatu e ahau ētahi kākahu rīnena ki a koutou, kia toru tekau, kia toru tekau anō ngā whakarua mō ngā kākahu (PT Kaiwhakariterite 14:12). / Then I will give you thirty sheets and thirty change of garments.
2. (noun) groove.
Ko te unaunahi, te ritorito rānei. He tāruarua te noho mai o ētahi ripa ānau e whā, e rima rānei, ki roto i tētahi awaawa āhua whānui nei (RTA 2014:210). / The unaunahi, or ritorito, pattern. Curved ridges repeated four or five times sitting in a quite wide groove.
rāwāhi
1. (location) the other side (of the sea, valley or river), opposite side, overseas, abroad.
I pōhēhē au nō te tau 1943 i wera ai, ā, i rāwāhi au i taua wā (HP 1991:6). / I thought mistakenly that it was burnt down in 1943 - I was overseas at that time.
Synonyms: tāwāhi, tapa tauaro
tāwāhi
1. (location) the other side (of the sea, valley or river), opposite side, overseas, abroad - a location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 121;)
See also rāwāhi
Synonyms: rāwāhi, tapa tauaro
tāwhārua
1. (verb) (-tia) to gouge out.
Maunu mai ana ngā kōhatu nunui, hurihia haeretia ana ki raro ki te raorao, tāwhāruatia ana ngā rori i ngā tāone i te karinga a te wai (TWMNT 6/10/1874:256). / Great boulders dislodged and were carried down to the lowland, and the roads in the towns were gouged out by the strength of the water.
2. (noun) gorge, valley.
I ahu atu mā Rotorua ka whakaeke ki Heretaunga kia puta atu ki Te Āpiti i te tāwhārua i Manawatū, ka huri ki te rāwhiti ki Te Wairarapa (TTR 1990:209). / They headed via Rotorua and attacked Heretaunga (Hawke's Bay), and reached Te Āpiti in the Manawatu Gorge, before turning east into Wairarapa.
Waipounamu, Te
1. (location) South Island - sometimes written as Te Wai Pounamu, Te Wāhi Pounamu or Te Wāi Pounamu.
Ko tētehi o aua keke i waiho hei tukutuku ki ngā whanaunga, i ia wāhi, i ia wāhi o Aotearoa, o Te Waipounamu (TW 21/2/1876:72). / One of those cakes was left to be sent to relatives in each part of the North and South Islands.
See also Waka-o-Māui, Te, Waka-o-Aoraki, Te
2. (location) Greenstone Valley.
2. (noun) valley, hollow, depression.
He mātotoru tonu te tau atu o te hauhunga ki te whārua i ngā pō kapua kore, hau kore o te hōtoke (PK 2008:87). / The frost settles quite thickly in the valley on the cloudless, windless nights of winter.
2. (noun) valley, gap, hollow, depression.
E hia tau kē nei rātou e kaha ana te pukumahi ki te keri wāra hei whakamaroke i ngā whenua reporepo, ururua hoki, me te whakakīkī haere anō i ngā whāruarua i mahue mai (TTR 1996:46). / They worked energetically for many years draining the swampy and scrub-covered land and filling the hollows.
3. (noun) minimum (of a graph).
2. (noun) depression, valley, hollow.
Ko Te Heuheu i Tongariro te matāpuna, kei reira pea te toka i patukia e te taniwha i pipī mai ai ko Waikato. Ka ngaki mai i waenganui o Taupō, ka tītaha mai i a Te Arawa, kātahi ka kōpikopiko, ka whati, ka mārō, ka whakawiri, ka miri i te whenua, i te rākau me te kohikohi haere i ngā awa ririki, i ngā awa nunui i ngā rukenga o ngā repo. Tae rawa ake ki Ngāruawāhia ka tomo mai a Waipa, nā reira nei i whakahiato mai ngā wairere o ngā whāwhārua o Maniapoto (TAH 17:16). / Te Heuheu at Tongariro has the source, where the taniwha smote a rock and out of it gushed forth the Waikato river to make for itself a path through Lake Taupō. Eschewing Te Arawa territory, it gathers in the tributaries until at Ngāruawāhia it is joined by the Waipā, which in its turn has gathered in all the tributaries of the valleys of Maniapoto.
4. (noun) genealogy tracing descent from a female ancestor.
Ko te whāwhārua e kōrero ana mō te tipuna wahine, whakapapa mai koe i te tipuna wahine. Ka whakaheke haere mai koe i te tipuna wahine, he whāwhārua te ingoa o tērā whakapapa (Milroy 2015). / The whāwhārua genealogy is talking about the female ancestor, where you trace descent from the female ancestor. You descend from the female ancestor, and the name of that type of whakapapa is whāwhārua.
hukitau
1. (noun) head of a valley, headwaters.
Ka kitea ngā wāhine, ngā tamariki, koroua, kuia, e huna ana i roto i ngā haemanga o ngā hukitau o ngā wai i ngā wāhi kino (JPS 1911:24). / The women, children, elderly men and elderly women were found hiding in the ravines and headwaters of the streams in difficult places.
kōaka
1. (modifier) made of undressed flax leaves.
Ka akona ngā mea wahine ki te taka kai, ki te tao kai, ki te mahi i ngā tū mahi kai katoa, ki te raranga whāriki kōaka nei, ki te whatu pākē, me ērā atu mahi katoa a te wahine (JPS 1928:181). / The women were taught to prepare and cook food, and the types of tasks pertaining to food, also to plait coarse mats of flax, to weave capes, and to perform all other tasks of women.
2. (noun) calabash.
Kotahi tā rātou tohu riri e maua ana e Waha-akiaki, he kōaka hinu. Kāhore i mahue. Ka haere rātou me te whai anō o te taua. Ka tata tonu ka pau te whakahoki. Whakarērea ake e Waha-akiaki tana kōaka, ka peke ki te patu i ngā mātāika tokorua, kotahi nā te mauī, kotahi nā te matau (Wh4 2004:108). / They had one signal for battle that Waha-akiaki carried, an oil calabash. It was not left behind. They went away with the war party pursuing them. When they were close to ending the retreat, waha-akiaki discarded his calabash and lept to kill the first two victims, one with the left hand and one with the right hand.
3. (noun) ravine, valley, gully, gorge, rift.
Tō rātau urunga atu ki roto ki te kōaka o Te Kōpane ka wepua ngā ope a Kōpū rāua ko Whaanga e te taumahatanga o te pupuhi o ngā pū a te hoariri, ā, ka noho pōnānā, rangirua katoa rātau (TTR 1990:393). / When they entered Te Kopane Valley, the Kōpū and Whaanga's forces were met by heavy firing from the enemy's guns, and were thrown into confusion.
Synonyms: tauwehe, whakawehewehe, āpiti, kopia, kōawaawa, haemanga, parari
4. (noun) coarse mat of flax.
Ka māngere ana te wahine ki te raranga whāriki, takapau, kōaka, ka kīia, 'He uri nō Hinerangi pakihore.' (TP 11/1908:6) / When a woman is too lazy to weave mats, fine floor mats and coarse mats it is said, 'A descendant of lazy Hinerangi.'
5. (noun) hemp.
Te tāpora: He pūtiotio, he kaitara tēnei papanga, whatua ai ki te kōaka, ki te hutu rānei (RTA 2014:127). / Hessian: This material is rough and course, and is woven into hemp and jute.