1. (noun) penis.
Haria mai ana e Pine te tekoteko nei hai whakahuene mai mā tētahi o ngā tama tāne; hākiki ana te tama nei i tana kitenga kua tapahia kētia e ngā mihinare Karaitiana te ure o te tipuna nei (TTR 1998:188). / Pine took the tekoteko to a young worker to sand off; and the boy was offended when he discovered that the penis of the tekoteko had been cut off by Christian missionaries.
1. (modifier) male line of descent, agnatic descent.
Ko tōna arikitanga i takea mai i tōna pāpā me tōna whaea ngātahi. Ko ia te mātāmua o ngā tamariki a Hihipa-ki-te-rangi, i heke ure pūkaka mai rā i ngā tama mātāmua (TTR 1990:11). / Her high rank derived from both her father and her mother. She was the eldest of the children of Hihipa-ki-te-rangi, descending in a direct line through the eldest sons.
1. (noun) agnatic line, senior male descent line - male line of descent through the first-born male in each generation.
1. (noun) prostate gland.
Ko te repe ure te wāhi whakaputa i te waitātea, he matū kei roto e kau ai te tātea i te tara o te wahine kia tae atu ki te kākano e tatari mai rā i te kōpū (RP 2009:383). / The prostate gland is the place producing semen, a substance in which the sperm swims in the woman's vagina to reach the ovum that is waiting in the uterus.
1. (verb) (-hia,-tia) to lie flat, lay flat.
E kore a Kiki e puta ki waho, engari ka tōia te papa o tōna whare kia tuwhera, ka mate tonu iho te manuhiri, whakapapa tonu te manuhiri i te mate (NM 1928:145). / Kiki would not come out, but when he pulled open the door of his house the visitors fell down dead, they lay out dead.
3. (verb) (-hia,-tia) to recite in proper order (e.g. genealogies, legends, months), recite genealogies.
4. (noun) genealogy, genealogical table, lineage, descent - reciting whakapapa was, and is, an important skill and reflected the importance of genealogies in Māori society in terms of leadership, land and fishing rights, kinship and status. It is central to all Māori institutions. There are different terms for the types of whakapapa and the different ways of reciting them including: tāhū (recite a direct line of ancestry through only the senior line); whakamoe (recite a genealogy including males and their spouses); taotahi (recite genealogy in a single line of descent); hikohiko (recite genealogy in a selective way by not following a single line of descent); ure tārewa (male line of descent through the first-born male in each generation).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 3; Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 13-14; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 237-240;)