2. (noun) fame, reputation, name, prestige, eminence, renown, esteem, prominence, report.
Ko te hau ka pā mai ki te iwi Māori me tōna reo, ko ngā kōrero mai i tēnā whenua, mai i tēnā whenua e pā ana ki te whakaora i te reo taketake o aua whenua (HM 3/1998:4). / The reputation concerning the Māori people and their language was spoken about in each country in relation to the survival of the indigenous language of each of those countries.
Synonyms: mana, whakahirahiratanga, hōnore, ahurei, ngangahu, whakahirahira, whakaingoa, hua, tapa, tapatapa, ingoa, tūā
2. (modifier) great, highly important, magnificent, wonderful, inspiring.
Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9) / Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!
3. (noun) grandeur, influence, prominence, greatness, importance, reputation, standing, eminence.
I rongo katoa te motu i ngā kōrero mō Mananui – i tōna toa, i tōna whakahirahira, i ōna whakaaro rangatira (TTR 1990:187). / The whole country heard the accounts about Mananui - of his courage, of his influence and his noble ideas.
rongo
1. (experience verb) (rangona,-hia,-na,-tia) to hear, feel, smell, taste, perceive - used for all the senses except sight.
Ka rongo ngā hōia i roto i te pā i te tangi o te piukara, ka pikipiki ki runga ki ngā tāepa o te pā (TPH 7/7/1905:5). / When the soldiers in the fort heard the bugle they climbed onto the palisades of the fort.
Kātahi ka kowheta te hiku, ka rongo hoki i te mamae o ngā taura kua nonoti tonu rā i waenganui o te puku (TWM 15/7/1865:3). / Then its tail thrashed about as it felt the pain of the ropes tightening around its stomach.
Me horopū ngā pire, kia kore ai koe e rongo i te kawa (PK 2008:136). / The pills should be swallowed whole so that you don't taste the bitterness.
See also rangona
Synonyms: kite
2. (noun) news, report, fame, tidings, reputation.
Hau noa ana tōna rongo mō te whakaora tūroro (TTR 1994:5). / His reputation for healing the sick spread.
Synonyms: kawepūrongo, rongorongo, pitopito kōrero, kōrero
3. (noun) peace (after war).
I te tau 1833, ka haere a Te Wiremu ki Matamata, kia kite i a Te Waharoa, kia houhia te rongo ki a Ngāti Maru (TPH 27/3/1905:2). / In 1833 Williams went to Matamata to see Te Waharoa and to establish peace with Ngāti Maru.
Synonyms: rangimārie, maungārongo, rongomau, waikanaetanga, whakaaio, āio, houkura, houhanga a rongo, hūmārie, aumārire, mārie, māriri, hūmārire
4. (noun) perception, awareness.
Ko te rongo ko tā te tangata whakamahi i ōna tairongo katoa hei hanga māramatanga ki tētahi mahinga toi (RTA 2014:153). / Perception is a person's use of all their senses to understand an artwork (RTA 20144:153).
Synonyms: aroā, mōhiotanga, kitenga
whakawhetai
1. (verb) (-tia) to give thanks, be grateful - reputed to have been adopted from Tahitian in post European contact times.
E whakawhetai ana te komiti ki te kaha o Mohi Tūrei ki te tuhi mai i ēnei kōrero i runga i tōna tuarā, i roto i ōna māuiuitanga taumaha (TP 9/1908:3). / The committee is grateful for Mohi Tūrei's energy in writing these accounts while on his back with his serious illnesses.
2. (modifier) thanking.
He rā whakawhetai nā mātou te Hāterei, te 24 o ngā rā o Mei, ko te rā i whānau ai te Kuīni (TWMNT 28/5/1873:57). / Saturday, 24 May, is the day that the Queen was born and is our day to give thanks.
3. (noun) thanks, gratitude, appreciation.
Ki te Matua i te rangi ngā whakamoemiti me ngā whakawhetai mō tēnei manaakitanga nui i a matou i puta ora katoa ai mātou i roto i tēnei parekura (TTT 1/9/1930:2137). / To the Father in heaven we give praise and thanks for this great kindness to us in saving us in this disaster.
Hatupatu
1. (personal name) Arawa ancestor who was killed by his elder brothers for eating their preserved pigeons. He was revived by karakia but was held captive by Kurangaituku until he eventually escaped. The photograph shows the rock that Hatupatu is reputed to have hidden in when escaping from Kurangaituku.