Clear Search
Found 26 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 26 matches

pai Play

1. (verb) (-ngia) to like, approve, consent, appeal.

Koinei anake te whakangungu kaiako i pai ki a au (HM 4/2008:3). / This was the only teacher training that I liked.

See also paingia


Found 26 matches

2. (verb) to be good, efficient, simple, easy, excellent, suitable, agreeable, pleasant, handsome, good-looking.

He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni (TP 12/1906:3). / And there are many houses that I have seen that are large with nice exteriors to look at, but inside the sleeping houses are even better.

See also ka pai


Found 26 matches

3. (modifier) well, safe and sound - to indicate that something happens without any problems or mishaps.

He wahine i akona paitia, ā, he reorua anō hoki (TTR 1994:25). / She was a woman who was well-educated and bilingual.
E kī nei a Ngāti Raukawa kāhore rātou i panaia mai e Waikato me ētahi atu iwi i Maungatautari, i haere pai mai rātou (TWMNT 24/12/1872:158). / Ngāti Raukawa say that they were not driven out by Waikato and other tribes from Maungatautari, they came away on their own free will.


Found 26 matches

4. (noun) excellence, suitability, good looks, advantage, quality, standard, good.

He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai (TTT 1/8/1930:2118). / The Māori are amiable people, placid and love that which is good.


pai mutunga Play

1. great, wonderful, marvellous - an idiom used to express how outstandingly good something is.

Te pai mutunga o tēnei mōtēra. / What a great motel this is.


ka pai Play

1. good.

Ka pai rā tēnei mahi. / This work is good.


2. it serves (you) right - sometimes used idiomatically to indicate the speakers lack of sympathy.

Pare: Kua tangohia te raihana a Tahuti. Rangi: Ka pai. Koinā anō e mātotoru nā te waewae (HKK 1999:72). / Pare: Tahuti has had his licence taken away. Rangi: It serves him right. That's because of his heavy foot.


Pai Mārire Play

1. (personal noun) Christian faith developed by Te Ua Haumēne in Taranaki which is still practised by some, including Waikato Māori.

Nō te tau 1864, ka ūwhia te īngoa o Tāwhiao ki runga ki a ia e Te Ua Haumēne, te poropiti o Pai Mārire (TTR 1994:131). / In 1864 Te Ua Haumene, the Pai Mārire prophet, bestowed on him the name Tāwhiao.

See also Paimārire


tana hia pai Play

1. he’s got a nerve, she’s got a nerve, how dare she/he - an idiom.

Pare: I rongo anō koe kua hoki mai te rōia nāna i whānako ngā moni a te marae? Rangi: Tana hia pai kē ki te hoki pēnei mai (HKK 1999:82). / Pare: Did you hear that the lawyer who stole the marae's money has returned? Rangi: He's got a nerve to come back here.


i pai ai Play

1. (interjection) fortunately, thank goodness.


anō te pai! Play

1. (interjection) that's excellent! great! fantastic!.


(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)


... pai ngā piropiro Play

1. in a good mood, in good humour - an idiom expressing that someone is feeling in a good mood.

I au tana moe, me te aha, kua pai anō ngā piropiro (HJ 2012:37). / She had a sound sleep and as a result she's in a good mood again.


te pai kē! Play

1. that's excellent! great! fantastic!.


(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)


tōna [pai] nei Play

1. so so, not too bad, quite good, OK I guess, somewhat, sort of - an idiom used to give qualified praise. Also used to indicate qualified agreement with someone else's statement.

I pēhea tāu hararei? Tōna pai nei. / How was your holiday? It was OK.
Tau: Kei te wera tō kawhe? Ira: Mmm tōna wera nei (HJ 2012:41). / Tau: Is your coffee hot? Ira: Mmm it's OK I guess.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 140-141;)


pai kē atu Play

1. better, nicer, superior.

He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni (TP 12/1906:3). / And there are many houses that I have seen that are large with nice exteriors to look at, but inside the sleeping houses are even better.


kia [pai] mai (hoki) Play

1. that is really good, that's just fantastic - an idiom to exclaim about the quality of something. Other appropriate adjectives can substitute for pai.

Kia pai mai hoki te tamaiti rā (HKK 1999:24). / That child is fantastic.


kākahu pai rawa atu Play

1. (noun) best clothes, Groppi mocker.


ka mau te pai Play

1. (interjection) that's excellent, great, fantastic.


(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)


tino kino te pai Play

1. quite the best, too much, that's great - an idiomatic expression.


he mahi pai noa iho ... Play

1. easy as, it was no problem, it is no problem, it will be no problem, it's a piece of cake - a statement used by a speaker to suggest that a task is an easy one.

Tana tīki mārika ki te kī mai he mahi pai noa iho tēnei mahi e whakakeka nei i a tāua (HKK 1999:201). / What a cheek he has to say that this task that you and I are attempting is a piece of cake.


Tariao Play

1. (noun) leader of the Pai Mārire faith and also the name of a religious movement in Waikato. Between 1875 and 1876 the Kingitanga modified its religious expression when it adopted the Tariao faith. This combined Pai Mārire prayers with new forms of ritual. The Tariao were ministers of the new faith. Tawhiao, the second Māori king, was the head Tariao.

Kaua koutou ngā iwi Maori e rongo ki ngā kōrero pōtatu o aua karakia Tariao (TW 19/8/1876:306). / You, the Māori tribes, should not listen to the distracting words of the Tariao prayers.


2. (personal noun) star in the Milky Way - sometimes called the Morning Star.

I te tau 1875, i naomia atu e ia te Pai Mārire hei whakapono mō te Kīngitanga, engari kia rite ki tāna i hiahia ai, kātahi ka whakaingoatia ko Tariao (te whetū i te ata) (TTR 1994:133). / During 1875 he adopted the Pai Mārire religion as the faith of the King movement, but his own version of it, and then he called it Tariao (the morning star).


papai Play

1. (modifier) good (plural form of pai).

Ka kite au i ngā hipi me ngā koati e whāngaia ana rātou ki ngā tarutaru papai (KO 15/3/1883:7). / I saw the sheep and the goats being fed with good grass.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44;)


2. (noun) excellence, good state, suitability, good looks, goodness, high quality.

I tino whakamihi a Te Taute ki a Ngāti Porou mō tō rātou kaha ki te whakapai i ō rātou whenua, ki te whakatupu hipi, mō te papai o ā rātou teihana hipi, o ā rātou wūruheti (TP 12/1907:11). / Mr Stout gave great praise to Ngāti Porou for their energy in improving their land, raising sheep and for the good state of their sheep stations and woolsheds.


Tawa Play

1. (personal name) Gilbert Mair (1843-1923) - Pākehā soldier and public servant who could speak Māori. Took part in many campaigns between 1867 and 1872 leading Te Arawa soldiers against Pai Marire followers, Waikato iwi and Te Kooti.

Kātahi ka puta mai a Tawa me tana ope taua o Te Arawa anō i te 7 o Pēpuere, ka turakina te haki mā, te tohu o te rangaawatea (TTR 1990:221). / Then Gilbert Mair and his Te Arawa troops appeared on 7 February and tore down the white flag, the symbol of a truce.

See also Mea


whakaharahara Play

1. (modifier) extraordinary, marvellous, remarkable, wonderful, outstanding, phenomenal,exceedingly, exceptionally, terrible, shocking, horrible - an intensifier that follows adjectives, often nui, kino and pai.

He tino nui te mihi ki a ia mō tōna toa nui whakaharahara ki te purei whutupōro mō te tino tīma o Aotearoa (HP 1991:34). / There is great praise for his outstanding skill at playing rugby for New Zealand's top team.
Kua mate noa atu te kaiwhakaako o Sir Ernest Rutherford, tēnā pea ia kei te titiro iho i te rangi ki tana tamaiti nui whakaharahara i raupī ai (TTT 1/10/1927:702). / Sir Ernest Rutherford's teacher died some time ago, but he is probably looking down from heaven at his prodigy who he cherished.
Tēnei te Kāwanatanga o Atareiria te noho tūpato nei, kei te whakatakoto ture ināianei hei ārai atu i te mate kino whakaharahara nei, kāhore hoki pea he mate o te ao i rite ki tēnei te tino kino rawa (MM.TKM 18/5/1859:2). / The Australian Government are remaining cautious and are now setting out laws to protect people against this appalling disease, there is perhaps no disease in the world as bad as this.
Ko taua hoari he mea tuku mai e Te Kuīni mā Henare, he hoari pai whakaharahara (TWMNT 19/6/1872:83). / That sword was given by the Queen to Henare and it was an extraordinary sword.
He mahi taimaha tērā —te kimi kōura; ahakoa uaua tonu te tangata, he iti whakaharahara te kōura e puta mai ana i taua mahi i te rā kotahi (TKP 24/9/1857:2). / Prospecting for gold is arduous work; despite how hard a person works, the gold obtained in one day is infinitesimal.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info