Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

maihi

1. (verb) (-tia) to embellish.

He kōrero i mahia e te ngutu i maihitia (W 1971:167). / An account embellished by being talked about.

Show example

Hide example


2. (noun) bargeboards - the facing boards on the gable of a house, the lower ends of which are often ornamented with carving, or a house so adorned.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 168-170;)

Ko Taha-rākau ia, kei te titiro atu ki te pai o te whare, ki ngā maihi, ki te nui o te whare kāore he pā, e tū noa ana he mahinga kai kei ngā taha o te whare (JPS 1913:62). / But Taharakau was noting the beauty and size of the house, with its carved facing boards, with no pā, but simply standing with cultivations right up to the walls of the house.

Show example

Hide example


3. (noun) house adorned with carved barge boards - sometimes whare maihi.

Ka pātaitia tana pātai tuatoru, “Taha-rākau, he aha te tohu o te tangata rangatira?” Ka whakahokia e Taha-rākau, “He whare maihi tū ki roto ki te pā tūwatawata, he tohu nō te rangatira: Whare maihi tū ki te wā ki te paenga, he kai nā te ahi.” (JPS 1913:63). / He asked his third question, “Taha-rākau, what is the mark of a well-bred man?” Taha-rākau replied, “A carved house standing in a fortified pā is the mark of a well-bred man; a carved house standing in the open, among the cultivations is food for the fire.”

Show example

Hide example

māihi

1. (noun) spotted top shell, Melagraphia aethiops - a univalve mollusc of rocky shores common on rocks between the tides. Shell is dark on the outside and white inside, round and very strong.

maihi

1. (loan) (noun) mast.

He nui anō hoki tō mātou tima, ina hoki rā e whā rawa ngā maihi (TP 8/1902:3-4) / Our ship is also very big, for it has four masts.

Show example

Hide example

See also maihe

Synonyms: rewa, tira, maihe, māhi, rākau

Maihi

1. (loan) (personal name) Marsh.

Ko tēnei kōrero, he mea tuku e Wiremu Maihi Te Rangikāheke, e whakaatu ana i te whāinga o tētahi whare Māori hou, he mea whakairo ko Te Muriwai te ingoa, i Ōhiwa, me te auē hoki mō Ema Aporo, te hoa wahine o Aporo Te Tipitipi (TW 12/2/1875:1). / The following account is sent to us from William Marsh Te Rangikāheke, describing the opening ceremony of a new Māori carved house called Muriwai at Ōhiwa, and also the lament for Ema Aporo the wife of Aporo Te Tipitipi.

Show example

Hide example

māihi

1. (verb) to be anxious, uneasy, worried, apprehensive.

See also māharahara


2. (noun) anxiety, uneasiness, worry, apprehension.

Kotahi tō tangata i kai i te wharewhare, rere te māihi, rere ki tērā tangata (NP 2001:247). / It is your person who eats singly in a shelter to whom anxiety comes (NP 2001:247). (A whakataukī suggesting that one who shuns the company of others when eating will become anxious.)

Show example

Hide example

See also māharahara

Patuone, Eruera Maihi

1. (personal name) (?-1872) Ngā Puhi; leader, peacemaker, trader and government adviser.

Rangikāheke, Wiremu Maihi Te

1. (personal name) (?-1896) Ngāti Rangiwewehi; leader, scholar and public servant who produced manuscript material recording most aspects of Māori culture, including the Māui narratives.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 62-63, 73, 82-85, 86-87;)

ama

1. (noun) outrigger (of a canoe).

He ama anō tō tēnei waka, arā he waka iti nei hei ārai ngaru, ko Takere-aotea te ingoa (NIT 1995:29). / This canoe had an outrigger, that is it was a small canoe to ward of waves, called Takere-aotea.

Show example

Hide example

See also waka ama


2. (noun) bargeboard support - upright supports of the lower ends of the maihi of the front of a meeting house.

See also amo

amo

1. (verb) (-hia,-ngia) to carry on the shoulder, bear.

Ko te mahi nei a tētahi he tō tīni, tā tētahi he tua rākau, tā tētahi he amo kāheru (TW 12/10/1878:511). / The job of one was to drag a chain, another’s was to cut trees down and another was to carry spades.

Show example

Hide example


2. (verb) (-hia) to rush upon, charge, attack.

Ka whakatata atu te taua ki te hoariri, kātahi ka puta te karanga, "Amohia!" (PK 2008:16). / The war party approached the enemy and then the call came, "Attack!"

Show example

Hide example


3. (noun) litter, stretcher.

Kātahi ka whakaatutia mai he kauhoa, arā, he amo mō te hunga e hinga ana ki roto i te pakanga (TPH 30/7/1903:5). / Then it was revealed that it was a stretcher, that is a litter for carrying those who were falling in the battle.

Show example

Hide example

Synonyms: kapurangi, whataamo, kauamo, otaota, kauhoa, parahanga, punipuni


4. (noun) bargeboard support - upright supports of the lower ends of the maihi of the front of a meeting house.

Nō ngā tau o te tekau tau mai i 1970, ka whakahoungia ngā amo, ngā maihi me te koruru (TTR 1990:377). / In the 1970s the carved frontal features of amo, maihi and koruru were renewed.

Show example

Hide example


5. (noun) ceremonial presentation of kūmara to the tohunga - connected to the lifting of the kūmara crop.

Ko tētahi wāhanga o te whāngai hau he amo kai ki te atua, arā, he whāngai i te hau ki tētahi atua (Te Ara 2015). / A part of the whāngai hau involved a ceremonial offering of food to the atua, that is it was to feed the essence of the offering to an atua.

Show example

Hide example

tautīaki

1. (noun) bargeboard support - upright supports of the lower ends of the maihi of the front of a meeting house.

I te patunga i ngā tautīaki, me te paepae-tapu-nui-a-Tāne tae noa ki te pikitanga a te ruahine i te paepae-tapu-nui-a-Tāne; me te whakatuwheratanga o te tatau; me te pikitanga i te paepae poto a te ruahine: kāore i te eke ngā karakia e hāngai ai te piki i ngā paepae e rua me te whakatuwhera o te tatau (TTT 1/5/1930:2055). / From the striking of the upright posts beneath the front bargeboards of the meeting house and the sacred threshold of Tāne including the climbing over of the sacred threshold of Tāne by the ruahine; the opening of the door; the climbing over of the door sill by the ruahine; the ritual chants used were not appropriate for stepping over the two thresholds and the opening of the door.

Show example

Hide example

See also amo

raparapa

1. (verb) to split open (to dry eels).

Ka raparapa ngā tuna, ka tangohia ngā iwi, ngā māhunga, ngā hiku, kātahi ka whakairia kia maroke (Te Ara 2013). / The eels were split open, the bones, heads and tails were removed and then the eels were hung up to dry.

Show example

Hide example


2. (verb) to flash repeatedly.


3. (noun) the projecting carved ends of the maihi of a meeting house.


4. (noun) sole (of the foot).

Ko ngā raparapa o Hotunui he nunui hoki (NM 1928:114). / The soles of the feet of Hotunui are large.

Show example

Hide example


5. (noun) stock (of a gun).

E kīia ana ka mutu te wero ki te pēneti, ka hurihia ko ngā raparapa o ngā pū hei patu haere i te hoariri (TKO 8/1915:4). / It is said that when the attack with the bayonets ended the stocks of the guns were used to kill the enemy.

Show example

Hide example


6. (noun) eels split open for drying.

Ko te mea tēnā e whakataukītia ana mō te whata o te tuna raparapa, ka iri i runga i te whata, 'Me te whata raparapa tuna e iri mai ana te tutu.' (W 1971:325). / That is something that is spoken of in a proverb concerning the hanging up of split eels when they are hung on an elevated platform, 'Tutu berries hanging like the split eels.'

Show example

Hide example

taumaihi

1. (noun) bargeboard support - upright supports of the lower ends of the maihi of the front of a meeting house.

Ka tae ki waho o te whare, ka pikitia te taumaihi, ka eke ki runga (TWK 3:15). / When he reached the exterior of the house he climbed the barge board support and reached the top.

Show example

Hide example

See also amo


2. (noun) small tower in a from which missiles were thrown.

Nā ka whakatakotoria e rātou ki te taha o te taumaihi, ā tahuna ana te taumaihi ki te ahi ki runga ki a ratou: nā ka mate anō hoki ngā tāngata katoa o t e pourewa o Hekeme (PT Kaiwhakariterite 9:49). / And put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also.

Show example

Hide example

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00