1. (noun) green tree gecko and jewelled gecko, Naultinus spp. - green geckos of various species found in low, dense shrubbery.
4. (verb) (-na) to rise - used in the passive for the rising of stars and heavenly bodies.
5. (noun) kākā snare - a perch placed in a tree for a decoy kākā to lure in other kākā.
1. (noun) leader of a flock of kākā, orator.
2. (noun) kōwhai of various species including Sophora microphylla, Sophora tetraptera and prostrate kōwhai, Sophora prostrata - small-leaved native trees common along riverbanks and forest margins and noted for their hanging clusters of large yellow flowers in early spring.
Ka tino purotu te puāwai o te rākau, arā, o te kōwhai, o te hutukawa, o te rātā, o te heketara, o te rangiora (TTT 1/4/1929:972). / The flowers of the trees were quite beautiful, that is of the kōwhai, the pōhutukawa, the rātā, the tree daisy and the rangiora.
See also kōhai
2. (stative) be yellow.
1. (noun) kākā beak, Clianthus maximus - a many-branched, spreading shrub with clusters of large, bright scarlet flowers. Larger plant than Clianthus puniceus and has glossy leaflets. Now rare in the wild.
See also kōwhai ngutu kākā
1. (noun) seed kūmara, kūmara tubers.
He tika titiro ai ngā tūpuna ki ngā pō tika hei rerenga mō te kūmara, hei ngā pō kore ua nō te mea ki te rokohanga te kōpura kūmara e te ua ka mate (TKO 11/1920:4). / It's right that the ancestors considered what were the correct nights for planting kūmara and nights when there was no rain, because if it rained the kūmara tubers would die.
1. (noun) leader of a flock of kākā, leader.
Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9) / Lie in state, sir, to be wept over by your people. The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!
1. (noun) barb (of a spear, etc.).
Ka tāreia kia iti, kia kotahi inihi me te koata pea te mātotoru o waenganui, ā kia toru koata inihi pea ngā pito, ka waruhia kia pai, kia maene, kia tika hoki, ā, kātahi ka mahia he tarakāniwha. Taua mea te tarakāniwha, he wheua, e waruhia ana kia koi tētehi pito, ka whakatara (kāniwha) anō tētehi taha, hei maunga mō te manu ina tū, ā ka werohia e te tangata (JPS 1895:134). / It's fashioned so that it's small, about one and a quarter inches thick in the middle and approximately three quarters of an inch near the ends, then scraped nicely to be quite smooth and straight, and then fitted with a barb. That is made of bone, one end of which is sharpened by scraping, and one side is serrated in order to hold the bird when a person spears it.
1. (noun) a variety of kūmara.
Ko te whakapae, e toru o ēnei momo kūmara, arā, te taputini, te rekamaroa, te hutihuti – nō mua i te taenga o te Pākehā ki Aotearoa (Te Ara 2013). / The suggestion is that three of these varieties of kūmara – taputini, rekamaroa and hutihuti – are from before European arrival in Aotearoa/New Zealand.
1. (noun) aristocracy, royal family of the Kīngitanga (usually defined as the descendants of Tāwhiao).
1. (noun) kōkako, Callaeas cinerea - a large, dark bluish-grey, rare forest bird of limited flight with a black facial mask, blue wattles (North Island), a short strongly arched bill, long black legs and a long tail. The South Island has orange wattles but is thought to be extinct. Personified in the following example.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 172;)
1. 'The widespread calm of Pleiades - the name of the coat of arms of the Kīngitanga which was designed by two Tainui tohunga, Tīwai Parāone of the Hauraki tribes and Te Aokatoa of the Waikato and Raukawa tribes. The work was approved in the time of King Tāwhiao, the second Māori king. The double spiral in the centre represents the creation with the series of strokes between the double lines marking off the various stages in the creation of the world. The figure on the right represents te atuatanga (spirituality) and the one on the left aituā (misfortune). The cross with the heart design represents Christianity while the seven stars represent Matariki, the Pleiades. The nīkau tree and harakeke plant on the right represent housing and clothing of the ancient Māori. The mamaku, an edible tree fern, and para, the tuber of which was used as food, are symbolic of the food of the Māori.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 1;)
Hei tohu i te mana me te awe hoki o Mere Rikiriki, i tāpaetia atu ai e Kīngi Tāwhiao he haki māna, e mau nei te īngoa ko 'E Te Iwi Kia Ora'; kātahi te taonga matahīapo ko tēnei; ko ōna tino tohu ko Te Paki o Matariki (TTR 1996:171). / Mere Rikiriki's influence and mana is demonstrated by King Tawhiao's presentation to her of the flag with the name 'E Te Iwi Kia Ora'; this was a prized treasure with significant markings known as Te Paki o Matariki.