Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

wā kāinga

1. (noun) distant home, true home, home, home base - sometimes written as one word, i.e. wākāinga.

Ka haere a Tū-rāhui ki waho whakahāereere ai i te tamaiti; kātahi ka titiro atu ki te rā e whanake ana i te huapae o Te Moana-nui-a-Kiwa, kātahi ka hoto ake te aroha i a Tū-rāhui ki te wā kāinga, ki Hawaiki (JPS 1913:176). / Tū-rāhui went outside to stroll about with the child. Then he looked at the sun rising on the horizon of the Pacific Ocean and the love for his home, for Hawaiki, suddenly overcame Tū-rāhui.

Show example

Hide example

haukāinga

1. (noun) home, true home, local people of a marae, home people.

Nāna i whakakīkī te nuinga o te iwi o Taumutu kia hoki ki te haukāinga i runga i tana kī atu kua ū te maungārongo i reira (TTR 1990:146). / He persuaded the majority of the people of Taumutu to return home on his assurance that peace had been established there.

Show example

Hide example

See also hau kāinga

Synonyms: tangata whenua, iwi kāinga

hau kāinga

1. (noun) home, true home, local people of a marae, home people.

Ko te hiahia o te whānau me moe kē ia i te tangata o te hau kāinga, kua oti kē i a rātou te whakarite māna, kia tūhonohono ai ngā whenua o ngā whānau e rua nei (TTR 2000:28). / In order to unite the lands of the two families, the family wanted her to marry a local man and had already arranged that for her.

Show example

Hide example

papa kāinga

1. (noun) original home, home base, village, communal Māori land - sometimes written as one word, papakāinga.

Ko tēnei wāhi e tūngia nei e ēnei whare he papa kāinga, engari ko te taitara ki tēnei wāhi kei a Mōrehu Tūroa (TTT 1/3/1923:3). / This place where these houses stand is the original home, but Mōrehu Tūroa has the title to this place.

Show example

Hide example

ū

1. (verb) (-ngia) to land (a vessel), reach the land, arrive by water, strike home (of weapons or blows).

Ka ū a Tamatea ki uta, ka hikaia tōna ahi, ka tahuna te whenua (TPH 26/10/1898:5). / When Tamatea came ashore he kindled his fire and burnt the ground.

Show example

Hide example

See also ūranga


2. (verb) to be firm, fixed, resolute, unyielding.

Kātahi ka riringi ki roto i ngā pātara, kia ū te pangu, ka whītikia ki te tuaina (TJ 8/12/1898:7). / Then pour it into bottles, put in the bungs and tie them down with twine.

Show example

Hide example


3. (verb) to comply.

Ko te mea rerekē o ēneki rā, kua rahi ake ngā mahi whakahaere me te ū ki ngā ture (RT 2013:96). / The difference these days is that there are more organisational tasks and compliance with the laws.

Show example

Hide example

whakakāinga

1. (verb) to make a home, establish a home.

E kore ia nei ngā iwi noho apiapi o te ao e kōnohi ki ngā wāhi āhua wātea o te ao, ki reira whakakāinga ai? (TTT 1/9/1925:288). / Will the people in densely populated places of the world not yearn for more sparsely populated places to establish homes?

Show example

Hide example

kōkōmuka noho tara ā-whare

1. (noun) stay-at-home - someone who does not leave home because of old age, sickness or inclination.

Kua eke kē a Hēmi ki te taumata o te tangata e kīia ai ia 'he kōkōmuka noho tara ā-whare', arā, ko ōna tau whakahingahinga, whakatā hoki (HP 1991:v). / Hēmi has already reached the stage of life when it could be said that he is a stay-at-home, that is, he is in his retirement years.

Show example

Hide example

kōkōmuka tū tara ā-whare

1. (noun) stay-at-home - someone who does not leave home because of old age, sickness or inclination.

Pare: E mea noa atu ana au ki a Manu he uaua ka puta au ki te hāereere haere, ka mutu ko tāua tahi tēnā. Rangi (ki a Manu): Āe kei te tika tēnā. He tino kōkōmuka tū tara ā-whare māua tahi (HKK 1999:180). / Pare: I was saying ti Manu some time ago that I rarely travel about, and you and I are both like that. Rangi (to Manu): Yes that's right. We are both stay-at-homes.

Show example

Hide example

tōrore

1. (noun) home-grown tobacconative-grown tobacco.

Tohe noa ia kia tiri nui rātou i te tōrore, māna e hoatu he kākano, māna e whakaatu i te mahinga (TWMNT 30/3/1879:365). / He pressed them to plant the native tobacco more extensively, he would supply the seed and show them how to cultivate it.

Show example

Hide example

See also tōrori

Synonyms: tōrori

eke tangaroa

1. (verb) to strike home, triumph.

kāinga

1. (noun) home, address, residence, village, settlement, habitation, habitat, dwelling.

I whānau au ki Nūhaka, Hāki Pei, i te 10 o ngā rā o Maramarima, tau 1904, i tō mātau kāinga e pātata atu ana ki te awa o Nūhaka (HP 1991:12). / I was born at Nūhaka, Hawkes Bay, on the 10th May, 1904, at our home close to the Nūhaka River.

Show example

Hide example

taiwhenua

1. (modifier) rural.

Mai i te tau 1912 i tīmata ai te toro atu o Hiwi ki ngā mahi uniana o te takiwā taiwhenua (TTR 2000:121). / From 1912 Hiwi began to be involved with rural unionism.

Show example

Hide example


2. (modifier) domestic, internal (i.e. not international).

I noho tonu ia i Te Tari Taiwhenua (TTR 2000:19). / He remained at the Department of Internal Affairs.

Show example

Hide example


3. (noun) permanent home, land, district.

Nā runga i tana mahi, kāore i ārikarika ngā wāhi i haerea e ia, arā tonu ko ngā hapori Māori o te taiwhenua (TTR 2000:148). / Her job took her to many places, particularly rural Māori communities.

Show example

Hide example

Synonyms: tuawhenua, motu, oneone, uta, whenua

tōrori

1. (noun) home-grown tobacco, native-grown tobacco.

Ko te tupeka i haere anake mai i tāwāhi: ko tōna hoa tauwhāinga kei konei ko te tōrori! (TP 4/1911:11). / Tobacco comes only from overseas: its competitor here is native-grown tobacco!

Show example

Hide example

Synonyms: tōrore

wāhi noho

1. (noun) address, home address, living quarters, accommodation.

Nā te mea he tino hē rawa atu te nuinga o ngā wāhi noho o ngā kaikuti hipi Māori, i ngangahau ai a Tūtaki ki te whakapai ake i te āhuatanga noho o aua wāhi (TTR 1996:263). / Because the living quarters of the Māori shearers was so abysmal, Tūtaki was active in working to improve the living conditions of of those places.

Show example

Hide example

Synonyms: wharenoho

ūkaipō

1. (noun) mother, source of sustenance.

Ki te taha ki tōna ūkaipō ko Ngāi Tāmanuhiri tōna hapū, ā, ko tōna ure tārewa nō Te Whakatōhea (TTR 1998:4). / He belonged to Ngāi Tāmanuhiri through his mother and Te Whakatōhea through his father (DNZB 1998:29).

Show example

Hide example

Synonyms: kōkara, kowhaea, hākuikui, whāwhārua, māmā, whaea, whaene, hākui, kōkā


2. (noun) origin, real home.

Ko te whenua houkura, ko te whenua taurikura kei wāhi kē atu i tō rātou ūkaipō (H 1992:101). / The peaceful land, the prosperous land is another place from their real home.

Show example

Hide example

Synonyms: kunenga, takenga, pūnga, toi, , ahunga, orokohanga, mātāwai, pūtake, , orokohanganga, take

ākikō

1. (modifier) at a distance from home.

E noho ākikō ana taua tangata (W 1971:7). / That man is living at a distance from home.

Show example

Hide example

kāenga

1. (noun) home, address, residence, village, settlement, habitation, habitat, dwelling - a variation of kāinga used in East Coast dialects.

Ka moe a Hinematioro i tana tāne ka noho ko Ūawa te kāenga tūturu (TTR 1990:15). / After Hinematioro married, Tolaga Bay was her permanent home.

Show example

Hide example

See also kāinga

tangata whenua

1. (verb) (-tia) to be natural, at home, comfortable.

Ki te tīmata mai te ako i te reo i te wā e nohinohi tonu ana ngā tamariki, ka kōrero Māori ngā tamariki rā, ka mau, ā, ka tangata whenua te reo ki roto i a rātou. / If learning the language begins when children are little, those children will speak Māori and the language will be natural to them.

Show example

Hide example


2. (verb) (-tia) to be naturalised, acclimatise, established, adapted.

Ko tēnei rākau kua tangata whenuatia ki ēnei motu (TTT 1/9/1922:7). / This tree has become naturalized in these islands.

Show example

Hide example


3. (noun) local people, hosts, indigenous people - people born of the whenua, i.e. of the placenta and of the land where the people's ancestors have lived and where their placenta are buried.

Ko te tangata whenua te hunga pupuri i te mana o tētahi whenua (Te Ara 2013). / The tangata whenua are the people who have authority in a particular place.

Show example

Hide example

Synonyms: iwi kāinga, haukāinga

kāinga tupu

1. (noun) ancestral home, homeland.

Nō te 1 o Tīhema 1951, ka hinga mai a Pita Te Rangi Hīroa Buck i Honoruru. Nō te tau 1953 rā anō ōna pungarehu ka whakahokia mai ki tōna kāinga tupu (TTR 1996:18). / Peter Te Rangi Hīroa Buck died in Honolulu on 1 December 1951. His ashes were finally brought back to his ancestral home in 1953.

Show example

Hide example

See also kāinga tipu

eke panuku

1. (verb) to hit home, win, gain victory, successfully overcome.

Ao ake i te ata, e hoe mai ana ngā waka o Ngāti Toa, ka maranga te taua o Ngāi Tahu. Ko Ngāi Tahu i eke panuku, heoi, ka puta te ihu o Te Rauparaha (Te Ara 2016). / Next morning, as Ngāti Toa were paddling in, the Ngāi Tahu war party rose up. The victory went to Ngāi Tahu, although Te Rauparaha managed to escape.

Show example

Hide example

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00