Clear Search
Found 25 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 25 matches

rauponga Play

1. (noun) carving pattern consisting of bold spirals.

He rite ngā tauira rauponga o te whakairo nei ki te āhua o ngā rau o te kaponga (PK 2008:757). / The rauponga patterns of this carving are like the shape of the fronds of the silver tree fern.


Found 25 matches

2. (noun) carving pattern of dog-tooth notches (pākati) alternating with parallel grooves (haehae).

Ko te rauponga. I tēnei tauira, ka tāruaruatia te pākati, ā, ka noho mai ēnei ki roto i ngā haehae, arā, ngā rārangi whakarara ki ia taha (RTA 2014:210). / The rauponga carving pattern. In this example, the pākati pattern of rows of chevron-shaped notches is repeated and these sit inside parallel grooves, that is parallel lines on each side.


Hingapoa Play

1. (loan) (location) Singapore - a country in South-east Asia consisting of the island of Singapore and about 54 smaller islands.

Kei Hingapoa me te wā ki Īnia (TP 11/1899:5). / At Singapore and the passage to India.


Initonīhia Play

1. (loan) (location) Indonesia - a South-east Asian country consisting of many islands in the Malay Archipelago.

I Borneo, i te riri whakaanga atu ki te hunga whakatuma me te whakaekenga o Initonīhia... (TTR 2000:154). / In the anti-terrorist confrontation in Borneo and against Indonesian incursion...
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 155;)


kiekie Play

1. (noun) kiekie, Freycinetia banksii - a thick native vine which has long leaves with fine teeth crowded at the end of branches. Flowers consist of three cream-coloured fingers surrounded by fleshy white bracts. Fruit spikes are 15 cm long, green when unripe, brownish when ripe. Leaves used for weaving. Found in both the North and South Islands in coastal and lowland forest and scrub.


Komoro Play

1. (loan) (location) Comoros - a country consisting of a group of islands in the Indian Ocean north of Madagascar.


Kūrae Matomato, Te Play

1. (location) Cape Verde Islands - an independent country consisting of a group of islands off the coast of Senegal.


Piripīni Play

1. (loan) (location) Philippines - a country in South-east Asia consisting of over 7,000 islands separated from the Asian mainland by the South China Sea.

Hoki rawa mai ia i tana haere ki ngā moutere o Piripīni (TTR 2000:138). / When he returned from a trip to the Philippine Islands.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 155;)


tūāhu Play

1. (noun) sacred place for ritual practices by a tohunga, consisting of an enclosure containing a mound (ahu) and marked by the erection of rods (toko) which were used for divination and other mystic rites.

Ka taki te wahine, ka mauria e te tohuka kā mōrehu ki te tūāhu (MT 2011:53). / The woman wept and the survivors were taken by the tohunga to the sacred place for ritual practices.
Kātahi ka titiro ki ngā toko o te tūāhu, ko tā Te Arawa, he mata ngā toko o tana tūāhu, ko tā Tainui, i tunua ki te ahi kia hohoro ai te maroke (NM 1928:64). / Then they looked at the tūāhu (sacred place for ritual practices) and that of Te Arawa, its rods were fresh and green, whereas that of Tainui, theirs had been roasted in the fire in order to speed up the drying process.
Ka mahia he tūāhu ki reira, he mea hāpai tētehi kōhatu ki runga i tētehi kōhatu hoki, ka ingoatia ko Kōhatu-whakairi. He wāhi tapu i te wā i ngā tūpuna (NIT 1995:39). / They made a tūāhu (sacred place for ritual practices) there by placing one stone on another, naming it Kōhatu-whakairi. It was a sacred place in the times of the ancestors.
He maha ngā āhua tūāhu: he tūāhu anō te tūāhu tapatai, he tūāhu anō te ahupuke, he tūāhu anō te tōrino, he tūāhu anō te ahurewa - tēnei tūāhu ka taea te hiki, he tūāhu pai tēnei - me te tūāhu ahurangi he whakaora tangata. Ka taea te hamumu e te tohunga ko tōna ringa tonu he tūāhu mō ōna karakia (JPS 1894:207). / There are many types of tūāhu: the tapatai is one, the ahupuke another, the tōrino another, the ahurewa another - this kind is movable, it is a good one - and there is the tūāhu ahurangi that restores a person to good health. The earth can be removed by the tohunga with his own hands for a tūāhu for reciting his karakia.


tukutuku Play

1. (verb) (-a,-na) to let go, let down, get down, send.

Ko tētehi o aua keke i waiho hei tukutuku ki ngā whanaunga, i ia wāhi, i ia wāhi o Aotearoa, o Te Waipounamu (TW 21/2/1876:72). / One of those cakes was left to be sent to relatives in each part of the North and South Islands.


2. (verb) to decorate with lattice-work, make tukutuku panels.

He mea whakairo hoki, he mea kōwhaiwhai, he mea tukutuku, hei pupuri i te ātanga, i te wehi, i te haratau o ērā taonga a ō tātau tīpuna i roto i tēnei o ngā whare o te Atua (TTT 1/12/1925:336). / And it was carved and decorated with rafter paintings and lattice-work to retain the beauty, awesomeness and relevance of those treasures of our ancestors in this particular house of God.


3. (noun) ornamental lattice-work - used particularly between carvings around the walls of meeting houses. Tukutuku panels consist of vertical stakes (traditionally made of kākaho), horizontal rods (traditionally made of stalks of bracken-fern or thin strips of tōtara wood), and flexible material of flax, kiekie and pīngao, which form the pattern. Each of the traditional patterns has a name.

Kei te kōwhaiwhai, kei te tukutuku, kei te tāniko ngā tauira hangarite maha (PK 2008:74). / Rafter paintings, lattice-work and tāniko have many symmetrical patterns.

See also arapaki, kaokao, mūmū, niho taniwha, papaki rango, pātikitiki, poutama, purapura whetū, roimata toroa, takitoru, waharua, wāmu


4. (noun) grid.

Me mōhio te ākonga ki te kimi i te tawhiti i waenganui i ētahi pūwāhi e rua i runga i tētahi tukutuku (Pa 1996:90). / The student should know how to find the distance between two points on a grid.


angatahi Play

1. (noun) univalve - shellfish consisting of only one shell.

He angatahi ētahi mātaitai, pērā i te pūpū me te pāua. / Some shellfish are univalves, like the cat's eye (winkles) and the pāua (abalone).


arapaki Play

1. (noun) ornamental lattice-work, used particularly between carvings around the walls of meeting houses. These panels consist of vertical stakes (traditionally made of kākaho), horizontal rods (traditionally made of stalks of bracken-fern or thin strips of tōtara wood), and flexible material of flax, kiekie and pīngao, which form the pattern. Each of the traditional patterns has a name.

Ko Tākitimu te whare pai ngā waihanga, engari nō taku kitenga i a Porourangi heoi anō kua ngaro ōku mahara ki a Takitimu, kua riro katoa kua whaiāipo ki a Porourangi; i te tamatāne o te āhua, o te tū o te whare; i te rite, i te ātanga, o ngā whakairo, o ngā pou, o ngā pakitara, o te tungaroa, me te whatitoka, me te roro, me te matapihi, me ngā arapaki, kāore he rite i i kitea e ahau i te motu katoa nei, hāunga hoki ngā tuhituhi o ngā heke me te tāhū. (TP 1/7/1902:6). / Tākitimu was built beautifully, but when I saw Porourangi my thoughts about Tākitimu were forgotten and I fell in love with Porourangi; the youthful masculinity of the house's appearance and structure; the architecture and beauty of the carvings, posts, walls, the back wall and the door, verandah, window and the ornamental lattice-work, and not to mention the paintings of the rafters and the ridgepole.


Mareia Play

1. (loan) (location) Malaya, Malaysia - Malaya was a former country in SE Asia, consisting of the southern Malay Peninsula, and some adjacent islands, and it became part of the federation Malaysia in 1963.

Nāwai rā kua whai taringa kē a Pēneti ki ngā kōrero muna e pā ana ki ngā mahi tōrangapū o Mareia (TTR 2000:20). / After a time Bennett was made the recipient of confidential information concerning the political activities of Malaya.


Piripaina Play

1. (loan) (location) Philippines - a country in SE Asia consisting of over 7,000 islands.

E 5000 turūpa ka tukua e te Tumuaki Makiniri he tiaki i te moutere nei i Piripaina (nō Pāniora) ka mau te pupuri e Marika, kia mutu rā anō te pakanga (TJ 7/6/1898:5). / President McKinley sent 5,000 troops to guard this island in the Philippines (which belong to Spain) which are held by America until the war is over.


2. (loan) (noun) Filipino.

Ko ngā Piripaina kei te whati haere (TJ 11/5/1899:12). / The Filipinos are fleeing.


whare ariki Play

1. (noun) royal house, royal party.

Ko Te Paea te kaiārahi i Te Whakarewarewa mō ētahi o ngā whare ariki o te ao (TTR 1994:26). / Sophia was the guide through Whakarewarewa for a number of royal parties from around the world.


2. (noun) royal flush (poker) - the highest-ranking standard poker hand consisting of an ace-high straight flush of a single suit.


katirehe Play

1. (noun) sore throat, quinsy, peritonsillar abscess - a complication of tonsillitis and consists of a collection of pus beside the tonsil.

Ka pupuhi tana korokoro i te katirehe, ā, uaua ana te ngā (Ng 1993:371). / Her throat swelled with quinsy and she could hardly breathe.


kōpere Play

1. (verb) (-a) to sling (a dart), shoot (an arrow).

I a mātou e noho rā, e mahi rā i te tohi taua, e kōperea mai ana e te iwi o te pā rā ā rātou kōpere ki a mātou (JPS 1902:240). / As we were sitting there performing the tohi taua rite the people of the pā were casting their kōpere darts at us.


2. (noun) dart propelling sling, dart - a traditional weapon consisting of a sling that propelled a dart.

E kōperea mai ana e te iwi o te pā rā ā rātou kōpere ki a mātou (JPS 1902:240). / The people of the pā were casting their kōpere darts at us.


3. (noun) arch, rainbow.

Ka maomao te ua, ka whiti mai anō hoki te rā, ka kitea te kōpere i te rangi i ētahi wā. / When the rain clears and the sun shines, sometimes a rainbow is seen in the sky.


4. (noun) bow.

Nā ka mea a Eriha ki a ia, E mau ki te kōpere, ki ngā pere: ā ka mau ia ki te kōpere, ki ngā pere (PT 2Kingi 13:15). / And Eli'sha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.


5. (noun) arrow.

Kua nui noa atu ngā kōpere i piua mai ki a rātou, ā, tokorima ngā hēramana i tū. / Numerous arrows were shot at them, wounding five sailors.


6. (noun) bow (to play a stringed instrument).

Whakatangitangihia ai te tōiri ki te kōpere. / A violin is played with a bow.


pākurukuru Play

1. (noun) figurehead (of the prow of a canoe) - consisting of the bust only, without arms.

He mea rangahau e Poutapu, e Kereama Waka me Īnia Te Wīata ngā momo tauira whakairo o Waikato, hei whakairo i te haumi, i te pākurukuru, i te taurapa me ngā taha o Te Winika (TTR 1998:143). / Poutapu, with Kereama Waka and Īnia Te Wiata, researched the carving styles of Waikato to carve Te Winika's bow-piece, figurehead, stern-post and sides.


pēia Play

1. (noun) kiekie, Freycinetia banksii - a thick native vine which has long leaves with fine teeth crowded at the end of branches. Flowers consist of three cream-coloured fingers surrounded by fleshy white bracts. Fruit spikes are 15 cm long, green when unripe, brownish when ripe. Leaves used for weaving. Found in both the North and South Islands in coastal and lowland forest and scrub.

See also kiekie


takeketonga Play

1. (noun) striped marlin, Kajikia audax - a large fish up to 4 m. Has a long body with a long, stout bill and large head. Prominent first dorsal fin. Body blue-black dorsally, silvery white ventrally with about 15 rows of vertical, cobalt stripes consisting of round dots and bands. The most common billfish in Aotearoa/New Zealand waters and found around the North Island in summer.


tīrori Play

1. (noun) fruit of kiekieFreycinetia banksii - a thick native vine which has long leaves with fine teeth crowded at the end of branches. Flowers consist of three cream-coloured fingers surrounded by fleshy white bracts. Fruit spikes are 15 cm long, green when unripe, brownish when ripe. Leaves used for weaving. Found in both the North and South Islands in coastal and lowland forest and scrub.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info