Clear Search
Found 8 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 8 matches

komititanga Play

1. (noun) junction, confluence, conergence.

He tama a Pūrākau Maika nā Maika Pūrākau, te rangatira o Hurunui-o-rangi pā, e tū mai rā i te komititanga o ngā awa o Tauheru me Ruamāhanga (TTR 1996:89). / Pūrākau Maika was the son of Maika Pūrākau, the chief of Hurunui-o-rangi pā, which is located at the junction of the Tauheru and Ruamāhanga rivers.


pūtahi Play

1. (verb) (-ngia) to join, meet.

Ka tono a Te Rangimōwaho ki a Ngāti Koura, i runga i te kaupapa kia pūtahi rātau ki te pakanga ki te hoariri (TTR 1990:237). / Te Rangimōwaho made a request to Ngāti Koura that they join to fight the enemy.

See also waero pūtahi


2. (noun) confluence, intersection.


3. (noun) meeting place, centre.

Ko tōna pūtahi i te awa o Tauranga (M 2005:134). / Its meeting place was the Tauranga river.


4. (noun) long clouds, stratus - cloud forming a continuous horizontal grey sheet.

Ātaahua ana ngā pūtahi i ngā kaokao o te pae maunga (PK 2008:727). / The stratus clouds on the flanks of the mountain range are quite beautiful.


5. (noun) centre of the star-like pattern for mū tōrere.


tūtakitanga Play

1. (noun) junction, confluence, meeting place, meeting.

I te tūtakitanga o Nene ki te kāwana, hāngai tonu tana kupu he rite tonu tō rāua pāmamae ko Heke ki ngā mahi nanakia a te kāwanatanga (TTR 1990:66). / When Nene met the governor he made it clear that he and Heke were upset about the devious activities of the government.


2. (noun) collision.

Ka rangona te tūtukitanga o taua tima ātaahua, ko tōna ihu komeme ana i te tūtukitanga ai ki te pari, takoto ana i runga i ngā toka (THM 1/7/1895:2). / The collision of that beautiful ship was heard when its bow was stove in in the collision with the cliff, leaving it lying on the rocks.


pūrua Play

1. (verb) (-a,-hia,-tia) to do a second time, repeat, double up, duplicate, confirm, reduplicate, copy.

Nā Gottfried Lindauer i whakairo tōna āhua, engari he mea tuhi pūrua kē pea mai i tētehi whakaahua (TTR 1994:122). / He is depicted in a portrait by Gottfried Lindauer, but it was probably copied from a photograph.


2. (modifier) by twos, in pairs, two by two.

Ka haere pūrua ngā tāngata (W 1971:315). / The people went two by two.


3. (noun) pair, doubling, doubling up, repetition.

Engari, koirā pea tētahi huarahi mō ngā mea e ako ana i te reo Māori, arā, ko te pūrua i ngā oropuare (HM 1/1993). / But perhaps that is a way for the ones learning Māori, that is doubling the vowels.


4. (noun) junction (of streams and rivers), confluence.

Ko Taumata‑ō-hē pā i te pūrua o ngā awa o Mangatahi, o Maraekākaho me Ngaruroro i Heretaunga (TTR 1994:135). / Taumata-ō-hē pā is at the confluence of the Mangatahi Stream, Maraekākaho and the Ngaruroro River in Hawke's Bay.


5. (noun) power of two, squared (maths).


pūtahitanga Play

1. (noun) confluence, junction, joining place, convergence.

I whānau i te tīmatanga o te rau tau 1800–1899 ki Taumata-ō-hē pā, i te pūtahitanga o ngā awa o Mangatahi, o Maraekākaho me Ngaruroro (TTR 1990:29). / He was born at Taumata-ō-hē pā, at the junction of the Mangatahi, Maraekākaho and Ngaruroro rivers, at the beginning of the nineteenth century.


huinga Play

1. (noun) gathering, meeting, confluence, junction.

Ka hoe ngā waka, ā, ka tae ki Puke-āhua i runga tata mai o te huinga o Waipā ki te awa o Waikato (NIT 1995:243). / The canoes paddled along and reached Puke-āhua, just above the confluence of the Waipā and Waikato rivers.


2. (noun) perineum - the part of the body between the anus and the scrotum or vulva.


3. (noun) set (maths).

Ko te huinga tētahi rōpū tau, rōpū āhua, rōpū taonga, rōpū tangata, rōpū aha rānei. Ka whakamahia ngā tohu { } hei whakaatu i tēnei mea te huinga, ā, ka tuhia ngā huānga o te huinga ki waenganui. Anei te huinga taurua: {0, 2, 4, 6 ...}. Anei te huinga taukehe kei waenganui i te 4 me te 10: {5, 7, 9} (TRP 2010:127). / A set is a collection of numbers, of shapes, of objects, of people, or of anything. The symbols { } are used to show a set. The members of the set are recorded between the brackets. For example, {0, 2, 4, 6 ...} is the set of even numbers. {5, 7, 9} is the set of odd numbers between 4 and 10 (TRP 2010:127).


muriwai Play

1. (noun) backwater, lagoon (at the mouth of a river).

Riro ana nāna i whakahaere te take whakahoki mai i te taitara o Te Whanganui-a-Orotū, arā, te muriwai me te aka o Ahuriri, me te whenua rāhui o Puketitiri, ki a Ngāti Kahungunu (TTR 1994:139). / He took over the leadership of the campaign for the return to Ngāti Kahungunu of the title to Te Whanganui-o-Orotū, that is the lagoon and Napier inner harbour, and the Puketitiri reserve.


2. (noun) confluence, junction - of two or more streams. If more than two streams meet at one point ngā muriwai is used.

Kai te muriwai o Mimiha, o Mangakākaho (W 1971:215). / It was at the confluence of the Mimiha and Mangakākaho.


pūruatanga Play

1. (noun) confluence, junction (of two streams, etc.).

I Hūrae o 1842, arā a Nēra i te pūruatanga o ngā awa o Manawapou me Ingahape e noho ana (TTR 1990:76). / In July 1842 there was Nēra living at the confluence of the Manawapou and Ingahape streams.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info