Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Ururangi

1. (personal noun) Merope - one of the stars in Te Kāhui o Matariki, the Pleiades star cluster. A star that determines the nature of the winds for the year.

E ai ki a Te Kōkau, ko Matariki te whetū nui katoa o roto i te kāhui. Kīia ai hoki tēnei whetū ko te ‘kaiwhakahaere’ o ērā atu. Ka tohua hoki e Te Kōkau ērā atu whetū e ono: ko Tupuānuku rātau ko Tupuārangi, ko Waitī, ko Waitā, ko Waipunarangi, ko Ururangi. Waihoki, e rua atu anō ngā whetū o Matariki ka tautuhia e Te Kōkau e iwa ai te katoa o te kāhui. Ko ēnei whetū, ko Pōhutukawa rāua ko Hiwa-i-te-rangi (Matariki 2017:22). / According to Te Kōkau, Matariki (Alcyone) is the largest star in the cluster. This star is referred to as the ‘conductor’ of the others. Te Kōkau also identifies the other six stars: Tupuānuku (Pleione), Tupuārangi (Atlas), Waitī (Maia), Waitā (Taygeta), Waipunarangi (Electra) and Ururangi (Merope). Furthermore, Te Kōkau identifies two other stars in Matariki, giving nine altogether in the cluster. These stars are Pōhutukawa (Sterope) and Hiwa-i-te-rangi (Calaeno).

Show example

Hide example

Matariki

1. (personal noun) Pleiades, Messier 45 - an open cluster of many stars in Te Kāhui o Matariki, with at least nine stars visible to the naked eye. The brightest star in the centre of the cluster, also known as Matariki (Alcyone), married Rehua (Antares) and is the mother of the other eight stars of the Pleiades known to Māori. The other eight stars are: Tupuārangi (Atlas), Waipunarangi (Electra), Waitī (Maia), Ururangi (Merope), Tupuānuku (Pleione), Waitā (Taygeta), Pōhutukawa (Sterope) and Hiwa-i-te-rangi (Calaeno). The first appearance before sunrise of Matariki in the north-eastern sky, in the Tangaroa phase of the lunar month, indicates the beginning of the Māori year - about mid-June - and is the cause for celebrations. Matariki disappears at the end of the Māori year and traditionally this was also a reason for celebration with some iwi. During this time when Matariki was absent from the sky, she was said to visit four places, each for seven nights, Maukahau, Tārarau-ātea, Papa-whakatangitangi and Tītore-māhu-tū. Matariki is a truncated version of the name Ngā Mata o te Ariki Tāwhirimātea (the eyes of the atua Tāwhirimātea). Matariki is associated with good health and wellbeing.

Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutū-te-rangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru ma rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelth months.
Mō te marama o Mei, arā o Te Hakiharatua ki tā te Māori, o te tau 1922: Ko Matariki te whetū kei te ārahi i tēnei marama, he wehenga tau ki tā te Māori whakahaere (TTT 1/5/1922:13). / For the month of May, that is Te Hakiharatua according to the Māori, of the year 1922: The Pleiades is the star that heralds this month and divides the year according to the Māori system.

Show example

Hide example

See also Huihui-o-Matariki, Te, Tupuārangi, Waipunarangi, Waitī, Ururangi, Tupuānuku, Waitā, Tātai-o-Matariki

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00