toru
1. (numeral) three, 3.
Ka toru ngā tau o te pānga mai o tana mate rūmātiki ki a ia (HKW 10/1898:4). / He was afflicted with rheumatism for three years.
See also tuatoru
2. (numeral) three.
I reira ka whakawhiwhia a ia ki te tohu mō te toa mekemeke, noho toa rā ia mō te toru tau (TTR 2000:167). / There he was the boxing champion for three years.
3. (numeral) third - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.
Nō te toru o ngā rā i te ahiahi, ka puta mātau i te marangai (HP 1991:120). / On the third day in the evening we emerged from the storm.
tuatoru
1. (modifier) third place, third.
Ko te take tuatoru i kore ai te Maori e tohu taonga he wehi nō te Maori kei kīia ia he hākere, he matapiko, he kaiponu (TP 7/1907:4). / The third reason that the Māori would not accumulate possessions is the fear that they might be said to be stingy, mean and covetous.
See also tua-
Hereturikōkā
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August.
Hereturikōkā: Kua kitea te kainga a te ahi i ngā turi o te tangata (Best 1922:15). / Hereturikōkā: The scorching effect of fire on the knees of man is seen (Best 1922:15).
Ko te rā kati ai ngā tono, ko te 31 o ngā rā o Hereturikōkā (HM 2/1996:2). / Applications close on 31 August.
See also Here o Pipiri
2. (noun) third (proportion).
E toru ngā wāhanga ōrite o te porowhita, nō reira ko te hautoru te hautau (TRP 2010:114). / There are three equal parts of a circle, therefore a third is the fraction.
Takirau
1. (personal noun) moon on the seventeenth (eighteenth or nineteenth) night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the third night of the lunar month.
Ko ngā rā ka whakatō kai te Māori, ko Ōuenuku (rā 4) ko Ari (rā 9), ko Rākau-nui (rā 16), ko Rākau-matohi (rā 17), ko Takirau (rā 18), ko Ōrongonui (rā 27) (Te Ara 2013). / Māori planted kūmara on the nights called Ōuenuku (4th day), Ari (9th day), Rākau-nui (16th day), Rākau-ma-tohi (17th day), Takirau (18th day) and Ōrongonui (27th day).
2. (noun) moon on the third night after the full moon.
E whakatūpato ana ngā pakeke mō tēnei āhua o te Takirau, nō te mea kai waenganui i te pai, i te kino tēnei pō e tītakataka ana (WT 2013:25). / The old people caution about this aspect of the Takirau night, because this night wavers between producing a good or bad crop.
Tamatea-kai-ariki
1. (personal noun) moon on the sixth night of the lunar month - sometimes as Tamatea Kai-ariki. For some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-third night of the lunar month.
Koia nei a Tamatea Kai-ariki, he atua nō ngā wā o te ao kōhatu i kōrerotia rā e ētahi o ngā pakeke o te iwi (WT 2013:55). / This is Tamatea Kai-ariki, an atua from the stone-age world spoken of by some of the elders of the tribe.
2. (noun) moon on the twenty-third night after the full moon.
Ko te Tamatea Kai-ariki nei rāua ko te Tamatea Tuhāhā ngā pō kino katoa o ēnei pō e whā (WT 2013:60). / Tamatea Kai-ariki and Tamatea Tuhāhā are the worst nights of these four nights.
Hoata
1. (personal noun) moon on the third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the eighteenth night of the lunar month - a good day for eeling, planting crops and crafishing.
Mō Hoata, ko te kōrero, 'pērā mō Tirea' (WT 2013:47). / For Hoata the statement is 'the same as for Tirea'.
2. (noun) moon eighteen nights after the full moon.
Ko te Hoata anō hoki tētahi wāhi o te whitinga mai me te aranga ake o ēnei māramatanga o te ata pō (WT 2013:49). / Hoata was also a part of the shining and rise of these lights before dawn.
Tangaroa-ā-roto
1. (personal noun) moon on the twenty-third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the ninth night of the lunar month.
Kāre noa i nui rawa atu ngā kōrero i rongohia mō Tangaroa-ā-roto. Heoi, e mōhio whānuitia ana koia nei tētahi o ngā pō o te wā mōmona o te maramataka Māori (WT 2013:33). / Not a lot was heard about Tangaroa-ā-roto. However it is known widely that this is one of the nights of the period of abundance in the Māori almanac.
pēperekōutanga
1. (noun) old age, elderliness, retirement age, golden years, third age, advanced years, dotage.
Synonyms: mātāpūpututanga, koroheketanga, kaumātuatanga, rāroa, ruahinetanga, hirinaki, ngā taru o Tura
2. (noun) younger sibling, younger brother or sister of a first-born child.
E hia ōu tatao? (W 1971:380). / How many younger brothers and sister do you have?
Toru o Hereturikōkā, Te
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Awa.
See also Hereturikōkā
Iho-matua, Te
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year, approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Kahungunu.
See also Hereturikōkā