Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

toru

1. (numeral) three, 3.

Ka toru ngā tau o te pānga mai o tana mate rūmātiki ki a ia (HKW 10/1898:4). / He was afflicted with rheumatism for three years.

Show example

Hide example

See also tuatoru


2. (numeral) three.

I reira ka whakawhiwhia a ia ki te tohu mō te toa mekemeke, noho toa rā ia mō te toru tau (TTR 2000:167). / There he was the boxing champion for three years.

Show example

Hide example


3. (numeral) third - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.

te toru o ngā rā i te ahiahi, ka puta mātau i te marangai (HP 1991:120). / On the third day in the evening we emerged from the storm.

Show example

Hide example

tuatoru

1. (modifier) third place, third.

Ko te take tuatoru i kore ai te Maori e tohu taonga he wehi nō te Maori kei kīia ia he hākere, he matapiko, he kaiponu (TP 7/1907:4). / The third reason that the Māori would not accumulate possessions is the fear that they might be said to be stingy, mean and covetous.

Show example

Hide example

See also tua-

Hereturikōkā

1. (personal noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August.

Hereturikōkā: Kua kitea te kainga a te ahi i ngā turi o te tangata (Best 1922:15). / Hereturikōkā: The scorching effect of fire on the knees of man is seen (Best 1922:15).
Ko te rā kati ai ngā tono, ko te 31 o ngā rā o Hereturikōkā (HM 2/1996:2). / Applications close on 31 August.

Show example

Hide example

See also Here o Pipiri

Māngere

1. (noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August.

Māngeremumu

1. (noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August.

hautoru

1. (verb) (-tia) to divide into a third.

Hautorutia te tekau mā rua, ka whā. / Divide twelve by three and it's four.

Show example

Hide example


2. (noun) third (proportion).

E toru ngā wāhanga ōrite o te porowhita, nō reira ko te hautoru te hautau (TRP 2010:114). / There are three equal parts of a circle, therefore a third is the fraction.

Show example

Hide example

Toru Here Pipiri, Te

1. third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August. Also the name of the star constellation (Perseus) whose reappearance in the night sky heralds the start of this month.

Takirau

1. (personal noun) moon on the seventeenth (eighteenth or nineteenth) night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the third night of the lunar month.

Ko ngā rā ka whakatō kai te Māori, ko Ōuenuku (rā 4) ko Ari (rā 9), ko Rākau-nui (rā 16), ko Rākau-matohi (rā 17), ko Takirau (rā 18), ko Ōrongonui (rā 27) (Te Ara 2013). / Māori planted kūmara on the nights called Ōuenuku (4th day), Ari (9th day), Rākau-nui (16th day), Rākau-ma-tohi (17th day), Takirau (18th day) and Ōrongonui (27th day).

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the third night after the full moon.

E whakatūpato ana ngā pakeke mō tēnei āhua o te Takirau, nō te mea kai waenganui i te pai, i te kino tēnei pō e tītakataka ana (WT 2013:25). / The old people caution about this aspect of the Takirau night, because this night wavers between producing a good or bad crop.

Show example

Hide example

Tamatea-kai-ariki

1. (personal noun) moon on the sixth night of the lunar month - sometimes as Tamatea Kai-ariki. For some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-third night of the lunar month.

Koia nei a Tamatea Kai-ariki, he atua nō ngā wā o te ao kōhatu i kōrerotia rā e ētahi o ngā pakeke o te iwi (WT 2013:55). / This is Tamatea Kai-ariki, an atua from the stone-age world spoken of by some of the elders of the tribe.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the twenty-third night after the full moon.

Ko te Tamatea Kai-ariki nei rāua ko te Tamatea Tuhāhā ngā pō kino katoa o ēnei pō e whā (WT 2013:60). / Tamatea Kai-ariki and Tamatea Tuhāhā are the worst nights of these four nights.

Show example

Hide example

puku

1. (noun) (netball) centre third.

pūrei toru

1. (noun) (softball etc) third base.

tawha tītere

1. (noun) goal third.

Hoata

1. (personal noun) moon on the third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the eighteenth night of the lunar month - a good day for eeling, planting crops and crafishing.

Hoata, ko te kōrero, 'pērā mō Tirea' (WT 2013:47). / For Hoata the statement is 'the same as for Tirea'.

Show example

Hide example


2. (noun) moon eighteen nights after the full moon.

Ko te Hoata anō hoki tētahi wāhi o te whitinga mai me te aranga ake o ēnei māramatanga o te ata pō (WT 2013:49). / Hoata was also a part of the shining and rise of these lights before dawn.

Show example

Hide example

Tangaroa-ā-roto

1. (personal noun) moon on the twenty-third night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the ninth night of the lunar month.

Kāre noa i nui rawa atu ngā kōrero i rongohia mō Tangaroa-ā-roto. Heoi, e mōhio whānuitia ana koia nei tētahi o ngā pō o te wā mōmona o te maramataka Māori (WT 2013:33). / Not a lot was heard about Tangaroa-ā-roto. However it is known widely that this is one of the nights of the period of abundance in the Māori almanac.

Show example

Hide example

irirangi taumata 3

1. (noun) 3G phone, third generation mobile phone.

pēperekōutanga

1. (noun) old age, elderliness, retirement age, golden years, third age, advanced years, dotage.

tatao

1. (noun) second (or sometimes third) person slain in a battle.

Tokorua ngā mātāika te tahi, tokorua ngā tatao (JPS 1923:234). / In the first attack there were two who were the mātāika (first to fall) then another two were the tatao (the second to fall).

Show example

Hide example


2. (noun) younger sibling, younger brother or sister of a first-born child.

E hia ōu tatao? (W 1971:380). / How many younger brothers and sister do you have?

Show example

Hide example

Ahinui

1. (personal noun) third month of spring.

Kua hipa noa atu a Ahikaea, kua pahure ake anō hoki a Ahimaru, ā, anei kē tātou i te wā o Ahinui (HM 4/1992:2). / The first month of spring has long gone, the second month of spring has also passed and here we are in the third month of spring.

Show example

Hide example

Toru o Hereturikōkā, Te

1. (personal noun) third lunar month of the Māori year - approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Awa.

See also Hereturikōkā

Iho-matua, Te

1. (personal noun) third lunar month of the Māori year, approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Kahungunu.

See also Hereturikōkā

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00