Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

ono

1. (numeral) six, 6.

Kei hea te riri kia rite ki tēnei te nui o te mate i roto i ngā marama e ono! (TWM 21/6/1871:1). / Where is there a war like this where so many have died in six months!
Ka moea e ia tana hēkeretari kua ono tau rā i tēnei mahi (TTR 1996:267). / He married his secretary of six years.

Show example

Hide example


2. (numeral) sixth - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.

Kāore a Te Wharepōuri i reira, engari ka tae atu ia – i te ono o ngā rā – ki te āwhina i ōna whanaunga (TTR 1990:331). / Te Wharepouri was not there, but he arrived - on the sixth day - to help his relatives.

Show example

Hide example


3. (noun) sixth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to November.

Hei te ono kua kaha te tipu o ngā mea katoa (M 2004:70). / On the sixth month all growth has become vigorous.

Show example

Hide example

tuaono

1. sixth.

See also tua-

Tamatea-angana

1. (personal noun) moon on the sixth night of the lunar month - sometimes as Tamatea a Ngana. For some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-second night of the lunar month.

Ka tae mai a Tamatea a Ngana ka tūturu te kitea o te whirowhiro, o te tō whakawaho o ngā au kikino o tēnei wā (WT 2013:60). / When Tamatea a Ngana arrives the true power of the swirling and the undertow is seen at this time.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the twenty-second night after the full moon.

I pai noa rātau i te Tamatea Āio, i te Tamatea a Ngana, me te whakatutuki i ngā whakahau a ēnei pō kai (WT 2013:56). / They were quite alright with Tamatea Āio and Tamatea a Ngana, and the advantages of these food nights.

Show example

Hide example

Tamatea-kai-ariki

1. (personal noun) moon on the sixth night of the lunar month - sometimes as Tamatea Kai-ariki. For some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-third night of the lunar month.

Koia nei a Tamatea Kai-ariki, he atua nō ngā wā o te ao kōhatu i kōrerotia rā e ētahi o ngā pakeke o te iwi (WT 2013:55). / This is Tamatea Kai-ariki, an atua from the stone-age world spoken of by some of the elders of the tribe.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the twenty-third night after the full moon.

Ko te Tamatea Kai-ariki nei rāua ko te Tamatea Tuhāhā ngā pō kino katoa o ēnei pō e whā (WT 2013:60). / Tamatea Kai-ariki and Tamatea Tuhāhā are the worst nights of these four nights.

Show example

Hide example

Whiringa-ā-rangi

1. (personal noun) sixth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to November.

Ka tae ki te paunga o Whiringa-ā-rangi, kua keri te kātua i tētahi tārua kia whakawhānau i te hua kotahi (Te Ara 2014). / When it reaches late November the adult digs a burrow to lay a single egg.

Show example

Hide example

See also Whitiānaunau

Synonyms: Maramamātahi, Noema, Whitiānaunau

Whitiānaunau

1. (location) a place mentioned in the creation narratives where Hine-tītama fled to after learning that her husband, Tāne-nui-a-rangi, was also her father. There Aituā lived in his house, Whiti-nuku. Aituā then took Hine-tītama to the entrance to Te Reinga and to Whiti-reinga where Ioio-whenua, the eldest child of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku, lived. There Hine-tītama became Hine-nui-te-pō and she remains in te pō to receive the spirits of the dead.


2. (personal noun) sixth lunar month of the Māori lunar calendar - approximately equivalent to November and traditionally usd by Ngāti Awa.

Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutū-te-rangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru mā rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelth months.

Show example

Hide example

Synonyms: Maramamātahi, Noema, Whiringa-ā-rangi

Uru-tautahi

1. (personal noun) sixth month of the Māori year, approximately equivalent to November and traditionally used by Ngāti Kahungunu.

Huna

1. (personal noun) moon on the eleventh night of the lunar month, or sometimes the tenth night - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-sixth night of the lunar month.

E rua anake ngā kupu kua tuhia e ngā pakeke ki te taha i a Huna: 1. Tūpuhi; 2. Kino (WT 2013:67). / There are only two words that the elders have written beside Huna: 1. Emaciated; 2. Bad.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the twenty-sixth night after the full moon.

Kia hoki ake anō ki te Huna nei. I kīia ake i mua nei, ko tōna tikanga kai te huna ngā mea katoa (WT 2013:66). / To return to this Huna. It was stated before that its meaning is that all things are hiding.

Show example

Hide example

Ōtāne

1. (personal noun) moon on the twenty-sixth night (sometimes the twenty-seventh night) of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twelfth night of the lunar month. A productive day on both land and sea .

Ko ēnei mea katoa e kōrero ana mō te āhua o Ōtāne (WT 2013:37). / All these things refer to the nature of Ōtāne (the twelfth night after the full moon).

Show example

Hide example

ono matua

1. (noun) major sixth (music).

ono rikiriki

1. (noun) minor sixth (music).

Korekore Rawea

1. (noun) moon on the sixth night after the full month.

Ko te Korekore Tuarua i ingoatia e Te Whānau-ā-Apanui ko te Korekore Rawea (WT 2013:28). / Te Whānau-ā-Apanui called the second Korekore night Korekore Rawea.

Show example

Hide example


2. (personal noun) moon on the sixth night of the lunar month (Te Whānau-ā-Apanui).

Rongo

1. (personal noun) Saturn - the sixth planet from the sun, circled by a system of broad flat rings.

Ko Rongo te whetūao noho tuaono mai i te rā, ā, e mōhiotia ana mō ōna tarawhiti. / Saturn is the planet that lies sixth from the sun and is known for its rings.

Show example

Hide example

Synonyms: Pareārau

arikirangi

1. (noun) The name of a star which marks the sixth month.

Pareārau

1. (personal noun) Saturn - the sixth planet from the sun, circled by a system of broad flat rings (Jupiter in some dialects).

Heoi, ka taka he wā, ka whakarērea a Tāwera e Pareārau, ka haere ki te mate tāne haere me whetū kē (Te Ara 2011). / However, in time Venus is abandoned by Jupiter, who goes off to have affairs with other stars.

Show example

Hide example

Synonyms: Rongo, Kōpūnui, Hineitīweka, Rangawhenua, Tangaroa, Whiro, Whiringa ki Tawhiti, ao-mārama, ao tūroa, aotūroa, ao mārama, Kōpū, Rangipō, taiao, Takero, Tāwera, Meremere, Meremere-tū-ahiahi, Matawhero, ao

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00