Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

kōmingo

1. (verb) to swirl, eddy.

Ki te kaukau ngā tāngata i te awa o Waikato, me tūpato i ngā wāhi e kōmingo ana te wai. / If people swim in the Waikato river they must be careful in the places where the water swirls.

Show example

Hide example


2. (verb) to be disturbed, be in a whirl, agitated (of thoughts agitated by strong emotions).

Kei te whakatata e komingo ana te tau o taku ate; me he ia waipuke, me he manu tū au e rere ana (M 2004:194). / When drawing near my soul is in a whirl; it's as if I am like a flood current, or a flying kite.

Show example

Hide example

mahamaha

1. (noun) inner emotions, seat of emotions.

Ahakoa tēnei, pērā i a Te Rangi Hīroa rā, i whakapono a ia kore rawa e taea e te Pākehā te mahamaha, te whatumanawa me te hinengaro o te Māori (TTR 1996:109). / Despite this, like Buck, he believed that Pākehā lacked the ability to understand the inner emotions, heart and mind of Māori.

Show example

Hide example

Synonyms: whatumanawa, ate


2. (noun) liver.

E kīia ana e ngā tākuta, ki te kaha rawa te inu waipiro, ka hē te mahamaha. / The doctors are saying that if one drinks too much alcohol the liver will malfunction.

Show example

Hide example

See also ate

Synonyms: ate

ngākau kōhuki

1. (noun) emotional stress.

whakaaroharoha

1. (verb) to be emotional, appealing, alluring, touching, moving, heart-rending.

Pōuri kau noa te ngākau i te kite i ngā tamariki o ērā whenua pōhara e hemo ana i te kai. Whakaaroharoha ana (HJ 2015:20). / It is very sad seeing the children of those poor countries starving. It is heart-rending.

Show example

Hide example

Synonyms: whakanekeneke, panuku, wana, whakaaroha, whakaneke, nekehanga


2. (modifier) appealing, alluring, emotional.

He rangi whakaaroharoha anō hoki tō tenei waiata (Kāretu 2009:4). / This song also has an appealing tune.

Show example

Hide example

mauri

1. (noun) life principle, life force, vital essence, special nature, a material symbol of a life principle, source of emotions - the essential quality and vitality of a being or entity. Also used for a physical object, individual, ecosystem or social group in which this essence is located.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 227-228;)

Nā, he mauri tō ngā pakake, he mauri tō ngā tāngata, he mauri tō ngā tuna, he mauri tō ngā manu, he mauri tō ngā ika, nā reira i mate ai ēnei mea katoa i te mākutu; ki te mākututia e te Māori ēnei mea, ka mate, ngaro tonu atu; ahakoa nui ēnei mea, ki te mākututia ka ngaro (BFM 2013:248-249). / Now, whales have a mauri, people have a mauri, eels have a mauri, birds have a mauri, fish have a mauri, therefore everything can be destroyed by mākutu; if the Māori bewitches these things, they will be destroyed and disappear, no matter how big these things are, if a spell is cast upon them they will disappear.
Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9) / Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!

Show example

Hide example

See also pā whakawairua

Synonyms: mouri, ira

pupuke

1. (verb) (pukea) to well up, rise (e.g. water, etc.), increase in volume.

Nō runga i te kaha o te ua, ka pupuke ake ngā wai o ngā awa (KO 15/7/1884:2). / Because it rained so much, the waters of the rivers rose.

Show example

Hide example


2. (verb) well up (of emotions).

Ka pupuke noa ake te aroha i roto i a au, mō koutou e mate rā i te huka, i te ua, i runga o Rotorua (TP 1/8/1901:1). / Concern wells up within me for you who are being affected by the snow and rain on Rotorua.

Show example

Hide example

tīnia

1. (verb) to be overcome (particularly of emotions) - only used in this passive form.

Ko ētahi e riri kau ana ki a au, e mea ana he poka noa taku kōrihirihi me taku noho noa ake ki te tuanui o taku whare korihi ai, ā, epa mai ana rātou i te kōwhatu kia tīnia au e te matuku kia rere atu ai au. (TPM 2/2/1863:1). / Some are angry at me, saying that my singing and my perching on the roof of my house to sing is unauthorised and they are throwing stones at me so that I will be overcome by fear and fly away.

Show example

Hide example

Synonyms: tīngia

ate

1. (noun) liver.

Ka oti te tinana, ka kumea ngā ringaringa, ka kumea ngā waewae, ka pokaia te tara, ka kumea ngā raho, ka whakanohoia ngā puapua, ngā werewere, ngā hanahana, te katitohe, ka kumea te tonetone, ka pokaia te kumu, ka whakanohoia te piro me te puku, te mahara, te ate, ngā tākihi, te tōngāmimi, ka hangā te ārai, ka oti katoa ngā mea o te tinana (HWM 27). / When the body was completed, the arms and legs were drawn out, the vagina was pierced, the labia majora was drawn out, and the ovaries, the labia minora, the vulva, and the hymen were implanted, the clitoris was drawn out, the anus was pierced and the odour, the stomach, the spleen, the liver, the kidneys and the bladder were implanted, and the diaphragm was made and the body was completed.

Show example

Hide example

Synonyms: mahamaha


2. (noun) seat of emotions, heart.

I taua hui, ka pāngia a Mākarini, te tama mātāmua a Ngata e te kōea, ā, i te hoa rangatira o Ngata, i a Arihia e tiaki ana i a Mākarini i te kāinga, ka pā anō hoki taua mate ki a ia. He ika paerua te parekura, nā te mea kāre i taea wawetia te tiki he rongoā tika mō rāua. Pākikini ana te ate o Ngata, ā, he wā a Ngāti Porou rāua ko Tainui e noho matakēkē ana (TTR 1996:108). / At the hui Mākarini, Ngata's eldest son, contracted dysentery and while Ngata's wife, Arihia, was nursing Mākarini at home, she caught it too. Both died before they could get proper medicine. Ngata was devastated, and for a time there was ill feeling between Ngāti Porou and Tainui.

Show example

Hide example

Synonyms: mahamaha, whatumanawa

tīngia

1. (verb) to be overcome (particularly of emotions) - only used in this passive form.

I tīngia katoatia au e te hīnawanawa. Engari ahakoa ongaonga ana ērā kōrero ki aku taringa, kīhai i hameme taku waha, kīhai i tametame, kīhai i paku aha, he mataku nōku kei makere iho he kangakanga noa iho (HM 2/1993:4). / I was overcome with anger. But despite those statement being repulsive to my ears, I did not say anything, mouth anything, I did nothing because I was afraid that I would just swear.

Show example

Hide example

See also tīnia

Synonyms: tīnia

kare ā-roto

1. (noun) soulmate, object of passionate affection.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 104, 107; Te Pihinga Audio Tapes/CDs (Ed. 2): exercise 40;)

Ānō te rangi o te kōauau a Tūtānekai, me he rū nā anō e ueue ana i a tuawahine kia haere atu ki te kare ā-roto a tōna ngākau (NM 1928:110). / It was as if the tune of Tūtānekai's flute was an earthquake shaking our heroine to go to the love of her heart.

Show example

Hide example


2. (noun) emotions, feelings, inner thoughts, heartfelt thoughts.

I a au i te huarahi e whakamau atu ana ki te kāinga, ka aro kōmuri ngā kare ā-roto ki tērā marae ātaahua i wānanga tahi ai, i whakatoi tahi ai, i mingomingo tahi ai, i whakarīrā tahi ai mātou (HM 4/1994:3). / While I was on the road heading for home the inner thoughts turned back to that beautiful marae where we had discussed, given cheek, laughed and worked hard together.

Show example

Hide example

kakare

1. (verb) to be agitated, stirred.

Kakare kau nei te tau o taku ate (W 1971:100). / My emotions are stirred.

Show example

Hide example


2. (noun) agitation, stirring, turbulence.

E rangona atu ana anō ngā hoe a taua iwi nei e pakū ana ki te niao o te waka, me te kakare anō o te wai o te moana i ā rātou hoe (JPS 1894:29). / The paddles of that people knocking on the gunwales of the canoe, and the swish of the waters of the sea from the paddles, were heard.

Show example

Hide example


3. (noun) emotion, feeling, sentiment, passion.

Kāpā ianei kei te ohi anō, e tau te kakare te tau o te manawa (W 1971:100). / Were I in my youth again, emotion might stir my affections.

Show example

Hide example

Synonyms: awata, wana, ihiihi, hemonga

tau o te ate

1. (noun) heart-strings, deep emotion, feelings.

Kakare kau nei te tau o taku ate (W 1971:100). / My emotions are stirred.

Show example

Hide example


2. (noun) soul mate, lover, partner, darling.

Kai whea te tau o taku ate? (W 1971:19). / Where is my soul mate?

Show example

Hide example

Synonyms: hoa, hoa haere kōtui, hoa rangatira, tahu, kairoro, hoa tākunekune, ipo, whaiāipo, tau, makau

mouri

1. (noun) life principle, vital essence, special nature, a material symbol of a life principle, source of emotions - the essential quality and vitality of a being or entity. Also used for a physical object, individual, ecosystem or social group in which this essence is located.

Ka mutu tēnei whiti, ka tīmata tēnei i te whakaaranga i te mouri (TWMNT 21/2/1872:49) / When this verse ended, he began the awakening of the mauri.

Show example

Hide example

See also mauri

Synonyms: mauri, ira

remurere

1. (verb) to be hasty, impetuous, rash, impulsive.

Kia tangi rawa rā anō te whio, ka oma. Ki te tōmua te rere a tētahi, ki te remurere, ka whiua tōna kapa (HJ 2015:49). / When the whistle finally sounds, you can run. If anybody takes off early, if you're too hasty, her team will be penalised.

Show example

Hide example

Synonyms: kauhikahika, waihakihaki, mahaki, kōpukupuku, hakihaki, hīkaka, pokerenoa


2. (adjective) be hasty, passionate, emotional, enthusiastic.

He remurere tana mautohe ki te mahi takatakahi a ngā ture nei i te mana me ngā tikanga Māori i whakamautia mai rā ki a rātou i raro i te Tiriti o Waitangi (TTR 1994:36). / His arguments were passionate that these laws were trampling Māori mana and rights that had been guaranteed to them under the Treaty of Waitangi.

Show example

Hide example


3. (modifier) passionate, emotional, enthusiastic.

He pū kōrero i tono, ā, i āhei ki te tū i ngā hui, he reo reka e hiahiatia ana hei kīnaki whaikōrero, he kaitito waiata, he wahine remurere (TTR 1990:361). / She was an orator who claimed and could speak at meetings, a sweet singer desired as a support for speeches, a composer of songs and a passionate woman.

Show example

Hide example

Synonyms: panapana, manawawera, mate kanehe, kohara, ngākau whiwhita

pūkare

1. (verb) to be evocative, expressive.

Pūkare ana te āhua o ngā tae (RTP 2015:81). / The nature of the colours is evocative.

Show example

Hide example


2. (modifier) evocative, expressive.

He tangi pūkare, ina te hoki o ngā mahara ki te hunga kua whetūrangitia (RTP 2015:81). / It's an evocative sound, inasmuch as the thoughts return to the people who have passed away.

Show example

Hide example


3. (noun) evocativeness, emotion, expressiveness, poignancy.

Kātahi nā te pūkare o āna nekeneke i te papa tūwaewae (RTP 2015:81). / How evocative her movements are on the stage.

Show example

Hide example

hauora kare ā-roto

1. (noun) emotional health.

aurongo

1. (noun) emotion.

māuiui kare ā-roto

1. (noun) mood disorder, emotional disorder.

Synonyms: māuiui aurongo

ngaukino

1. (verb) to be traumatised, distressed, in pain, upset, devastated.

Auē te mamae e ngaukino nei i roto i ahau (TWK 34:20). / Oh how the pain distresses me.

Show example

Hide example


2. (noun) trauma, distress, pain (emotional), bitterness (attitude), resentment, animosity.

I runga anō i te ngaukino ki ngā raupatu, ka taupatupatu tonu te Māori (Te Ara 2017). / Because of the trauma of the confiscations, the Māori continued to dispute it.

Show example

Hide example

Synonyms: taruhae, whakamau, whakariri, hīkaka, hūngeingei, hūneinei, tūāhae

tākiri

1. (verb) (-tia) to pull out, pull up, untie, loosen, unfurl.

Ka mea atu a Tama ki ngā kaimahi o runga o tōna waka, "Hūtia te punga, tākiritia hoki ngā rā." (NM 1928:60). / Tama said to the crew on his canoe, "Raise the anchor and unfurl the sails."

Show example

Hide example

Synonyms: whakamatara, tangatanga, maunu, whakakaewa, whakatangatanga, hangoro, whakakorokoro, whakangoru, tākōkō, unu, kōwhiti, kume, whakatahi, unuunu, kohika, huhuti, huti, hutihuti, heu, kounu, auru, paunu, kōhiti, whakatū, koko


2. (verb) (-tia) to spread out (food), open receptacles containing food.

Tākiritia rā he kai mā te ope taua (W 1971:372). / Spread out some food for the war party to eat.

Show example

Hide example


3. (verb) (-hia,-tia) to strike, deeply affect the emotions, move.

Ka tākiritia atu he māti, kua kā te raiti (HP 1991:17). / A match is struck and the light burns.

Show example

Hide example

Synonyms: whakangāueue, rangaranga, takataka, neneke, ngatē, ngeungeu, oraora, pakuku, pīoraora, heke, nuku, ki hori, hiki, kaneke, ngatete, kori, koni, korikori, neke, paheke, panuku, whakakorikori, , konikoni, hūnuku, tīkape, onioni, oreore, kareu


4. (verb) (-hia,-tia) to flick, crack.

Kaua tātau e tangiweto mō te katoa o te wā, ko tā tātau kē he tākiri i ā tātau wepu ki te hunga e hē nei te whakatakoto i te kupu (Kāretu 2015). / Let's not cry all the time, what we should do is crack our whips at the people who are making grammatical errors.

Show example

Hide example


5. (verb) (-tia) to snare - with a noose.

Ka ora karikari aruhe, ka mate tākiri kākā (JPS 1902:70). / The digger of fern-root lives well, but the kākā snarer will have difficulties. (A whakataukī referring to the need for an occupation that brings in a reliable source of livelihood. Digging fern-root provided a regular source of ordinary food as opposed to the seasonal and less reliable supply of delicacies such as kākā.)

Show example

Hide example


6. (verb) to dawn - usually tākiri te ata.

Ka whano ka tākiri te ata, ka puke mai tētahi ngaru nui, ka taupokina taua iwi, ngaro katoa - neke atu i te rua mano taua iwi (JPS 1901:71). / When morning had nearly dawned, a great wave rose up and completely overwhelmed that tribe, more than two thousand of them.

Show example

Hide example


7. (verb) (-hia,-tia) to fly back (as a spring).

Ka tākiritia atu he māti, kua kā te raiti (HP 1991:17). / A match is struck and the light burns.

Show example

Hide example


8. (noun) convulsive twitching.

Mehemea ka kino te tākiri, he tāmaki tēnā (W 1971:376). / If the convulsive twitching is bad, that's an omen.

Show example

Hide example

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00