tuawaru
1. eighth.
See also tua-
waru
1. (numeral) eight, 8.
I ngā tau ka waru kua taha ake nei, e takoto ana ia, kāhore he kaha; e ngaua ana e te mate whakarihariha nei, e te rūmātiki. Kāhore rawa nei ia e kaha ki te pupuri i te kai, ki te kawe rānei ki tōna waha. Kua iwikore noa iho hoki ōna ringaringa (KO 15/2/1883:5). / In the past eight years he has been lying with no strength; afflicted by this horrible disease, rheumatism. He isn't able to hold food or to put it into his mouth. And his hands are quite weak.
2. (numeral) eighth - when used with this meaning it is preceded by te and followed by o.
Ka mea ia mō āpōpō, i te waru o ngā hāora, ka haere tātau ki te mātaki i taua whenua (TTT 1/3/1930:2002). / He said that tomorrow on the eigth hour we would go to inspect that land.
3. (noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January.
Ko te uma o te kōtiro e ka whakaea, ānō he hone moana āio i te waru e ūkura ana hoki i te tōanga o te rā, ka rite ki te kiri o tuawahine (NM 1928:58). / The girl's breast, oh when she breathed it was like the calm ocean swell in the eighth month (January) and the glowing of the setting of the sun was like the skin of our heroine.
Ōrongonui
1. (personal noun) moon on the twenty-seventh night (sometimes the twenty-eighth night) of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the thirteenth night of the lunar month.
He pai a Orongonui mō te hao īnanga (Te Ara 2016). / Ōrongonui is good for netting whitebait.
2. (noun) thirteenth night after the full moon.
Pērā anō te āhua o te Ōrongonui nei i ērā rā e rima kua pahure ake. He pō tino pai mō ngā mea katoa (WT 2013:37). / Ōrongonui is just the same as those past five days. It's a very good day for everything.
2. (noun) general name for four nights of the lunar month from the 21st to the 24th night after the full moon - each night has its own name added to Tamatea.
I roto katoa i aku rangahau, kimikimi kōrero mō te ingoa nei, kāre i tarea e ngā pakeke te whakamārama pono ko wai te Tamatea nei, ā, he aha te ingoa nei i noho ai i konei (WT 2013:51). / In all my research and enquiries about this name, the elders were not able to adequately explain who this Tamatea was and why the name appears here.
topa rua
1. (noun) second five-eighth (rugby).
E rua nei ōna tūranga i te tīma: ko tēraka o te topa rua, topa pū kē rānei (TTR 2000:196). / He had two positions in the team: that of second five-eighth or centre.
See also toparua
topa tahi
1. (noun) first five-eighth, fly-half, stand-off half (rugby and rugby league).
See also topatahi
Kohitātea
1. (personal noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January.
Kohitātea: Kua makuru te kai; ka kai te tangata i ngā kai hou o te tau (Best 1922:16). / Kohitātea: Food is abundant; man eats the new foods of the year.
E whakaaro ake ana mātou i te Taura Whiri me whakaemi mai anō tēnei rōpū ā te marama o Kohitātea 1994, ki reira whakaoti ai i tēnei mahi whēuaua (HM 4/1993:7). / We at the Māori Language Commission are considering that we should regather this group in January 1994 to complete this difficult task.
See also Rehua
Synonyms: Maramatahi, Kai-tātea, Hānuere
Kaitātea
1. (personal noun) eighth lunar month of the Māori year - approximately equivalent to January. Also called Te Waru-o-Kaitātea.
Mō te marama o Hānuere, arā o Kaitātea, o te tau 1923, ko Kaiwaka te whetū kei te ārahi i ēnei pō (TTT 1/1/1923:9). / For the month of January, that is Kaitātea, of 1923, Kaiwaka is the star that heralds these nights.
See also Kohitātea
Tangaroa
1. (personal name) atua of the sea and fish, he was one of the offspring of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku and fled to the sea when his parents were separated. Sometimes known as Tangaroa-whaiariki.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 40-42;)
Ko te māoritanga o ngā ingoa o ēnei tamariki a Rangi rāua ko Papa: Ko Tangaroa, he ika; ko Rongo-mā-tāne, ko te kūmara; ko Haumia-tiketike, ko te aruhe; ko Tāne-mahuta, ko te rākau, ko te manu; ko Tāwhiri-mātea, ko te hau; ko Tū-mata-uenga, ko te tangata (KO 16/9/1886:6). / The explanation of the names of these children of Rangi and Papa is: Tangaroa is fish; Rongo-mā-tāne is kūmara; Haumia-tiketike is fernroot; Tāne-mahuta is trees and birds; Tāwhiri-mātea is wind; Tū-mata-uenga is humans.
See also atua
2. (noun) general name for the seven nights of the lunar month from the eighth to the fourteenth nights after the full moon - these are generally good days for planting fishing and eeling.
Ko te kōrero whakamutunga anō mō te tino āhua o ngā Tangaroa nei, tae noa ki te Ōmutu, ko tēnei te wā mōmona o te maramataka, e whitu rā te roa (WT 2013:32). / The final statement about the real nature of these Tangaroa nights, right until Ōmutu (the fourteenth night after the full moon), is that this is the productive time of the lunar calendar, and it is seven days long.
2. (noun) moon on the eighth night after the full moon.
Mā te Tangaroa-ā-mua nei e whakapūmau te āhua o te roanga atu o ngā Tangaroa katoa (WT 2013:32). / It is during the first night of Tangaroa, Tangaroa-ā-mua, that the true nature of the Tangaroa period will be confirmed (WT 2013:32).
Ōhua
1. (personal noun) moon on the 14th (or 12th, 13th or 15th) night of the lunar month - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-ninth night of the lunar month - a good day for planting crops.
Kia mahara, kai waenganui te Mawharu i a Huna rāua ko Ōhua e noho ana (WT 2013:70). / Note that Mawharu sits between Huna and Ōhua.
2. (noun) moon on the twenty-eighth night after the full moon.
I te ata o te Ōhua, kia hikina ake ngā tāruke o te Mawharu ki roto i te poti, kikī ana a roto, a waho i te kōura (WT 2013:68). / On the morning of Ōhua, when the crayfish traps of Mawharu (the previous night) are pulled up into the boat, they were absolutely full of crayfish both inside and out.
Kai-tātea
1. (personal noun) eighth lunar month of the Māori lunar calendar - approximately equivalent to January and traditionally usd by Ngāti Awa.
Synonyms: Kohitātea, Maramatahi, Hānuere
Pekehāwani
1. (personal noun) star in the constellation Te Waka o Mairerangi. According to some, Rehua (Antares) married Pekehāwini and they had Rūhīterangi and Whakapae-waka. According to others, Rūhī and Pekehāwini were the wives of Rehua. Some say Pekehāwani's appearance marked the eighth month of the Māori year.
Ko Rūhīterangi tētahi o ngā ingoa o Pekehāwani. Ka noho a Rehua i a Pekehāwani, arā i a Rūhī (M 2005:226). / Rūhīterangi was another name for Pekehāwani. Rehua (Antares) lives with Pekehāwini, that is with Rūhī.
See also Rūhīterangi
Rutu
1. (loan) (personal name) Ruth - eighth book of the Old Testament.
Synonyms: Ruta