2. (transitive verb) (energy) conduct.
kawe
1. (verb) (-a) to carry, convey, take, bear.
Ko ngā moni kua kohia me whakaputu ki te pēke, ā ko te itarete kia £20 pea hei kawe i te tamaiti mōhio ki Te Aute (TP 8/1900:3). / The money that has been collected should be deposited in the bank, and the interest, perhaps £20, should be used to send an intelligent child to Te Aute.
2. (noun) conveying, taking.
Mai i taua wā ko te whatumanawa o Te Kere ko te whakahohou i te rongo, te wā hoki i tīmata ai tana kawe i tana kupu ki te nuinga o ngā rohe o Te Ika-a-Māui (TTR 1994:144). / From that time Te Kere was committed to making peace, and it was the time when he began to take his message most districts of the North Island.
3. (noun) handle (as of a basket).
I whiria ngā kawe o te kete e te kuia. / The elderly lady plaited the handles o the basket.
kawe kē
1. (verb) (kawea kētia) to divert, change, deviate, alter.
Mehemea ka kawea ketia te raina ka pau te moni neke ake i te whā mano pauna (£4,000), ka kino hoki ngā kōpikopikonga o taua raina, ka ikeike ngā pikitanga (TWMNT 6/2/1877:55). / If the line was diverted it would entail a cost of over four thousand pounds (£4,000), and it would have bad curves and steep gradients.
kawe mate
1. (noun) mourning ceremony at another marae subsequent to the tangihanga and burial - relatives of the deceased, especially someone of importance, visit as a group the marae of communities. The kawe mate is often at the community's request. A photo is often held by one of the woman at the front of the group to represent the body of the deceased person and is placed on the verandah of the meeting house during the pōhiri.
Ko te haere o te ope nei he kawe mate, he tangi mate i ngā mate o te pakanga - he tangi ki ngā tamariki o Ngāti Porou i hinga ki te pakanga (TKO 31/7/1919:5). / The journey of the party was a kawe mate to weep for the dead of the war - to weep for the children of Ngāti Porou who fell in the war.
See also hari mate
whiri kawe
1. (noun) three strand cord or rope - a type of plait used for kete handles.
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri papa, kārure, tōpuku, whiri pāraharaha, whiri pekapeka, whiri taurakeke, whiri iwituna, tātoru
kawe a riri
1. (noun) warfare, battle, war, fighting, conflict, hostilities.
Kātahi ka tū mai hoki te kawe a riri ki Taranaki (TTR 1990:137). / Then war broke out in Taranaki.
Synonyms: kakaritanga, kakari, riri, kekeritanga, pakanga, tatauranga, nguha, matawhāura, parekura, putakari, riringa
wairua
1. (noun) spirit, soul - spirit of a person which exists beyond death. It is the non-physical spirit, distinct from the body and the mauri. To some, the wairua resides in the heart or mind of someone while others believe it is part of the whole person and is not located at any particular part of the body. The wairua begins its existence when the eyes form in the foetus and is immortal. While alive a person's wairua can be affected by mākutu through karakia. Tohunga can damage wairua and also protect the wairua against harm. The wairua of a miscarriage or abortion can become a type of guardian for the family or may be used by tohunga for less beneficial purposes. Some believe that all animate and inanimate things have a whakapapa and a wairua. Some believe that atua Māori, or Io-matua-kore, can instill wairua into something. Tohunga, the agents of the atua, are able to activate or instil a wairua into something, such as a new wharenui, through karakia. During life, the wairua may leave the body for brief periods during dreams. The wairua has the power to warn the individual of impending danger through visions and dreams. On death the wairua becomes tapu. It is believed to remain with or near the body and speeches are addressed to the person and the wairua of that person encouraging it on its way to Te Pō. Eventually the wairua departs to join other wairua in Te Pō, the world of the departed spirits, or to Hawaiki, the ancestral homeland. The spirit travels to Te Reinga where it descends to Te Pō. Wairua of the dead that linger on earth are called kēhua. During kawe mate, or hari mate, hura kōhatu and other important occasions the wairua is summoned to return to the marae.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 221-228;)
Haere rā i a koe ka kōpikopiko atu ki Te Hono-i-wairua, ki te kāpunipunitanga o te wairua (TTR 1998:37). / We farewell you as you wend your way to the Gathering Place of Spirits, the meeting place of departed souls.
Te tinana, te hinengaro, me te wairua ēnei e toru, te mea nui o ēnei ko te wairua. Te tinana: he anga kau nō te wairua. Te hinengaro: he kaiwhakaatu ki te ao he pēnei nā te wairua kei roto i te tangata (TTT 1/12/1930:2215). / Of these three things, the body, the mind and the spirit, the most important is the spirit. The body is the vehicle for the spirit. The mind shows the world what the spirit of the person is like.
2. (noun) attitude, quintessence, feel, mood, feeling, nature, essence, atmosphere.
Ko te wairua o te kōrero, kia Māori mai (HM 2/1994:10). / The feel of the language should be Māori.
3. (noun) bonfire moss, common cord-moss, Funaria hygrometrica - a moss that grows in profusion on moist, shady, and damp bare soil, especially on sites of old fires, and in plant pots in glasshouses and shadehouses. Found throughout Aotearoa/New Zealand.
hari mate
1. (noun) mourning ceremony at another marae subsequent to the tangihanga and burial - relatives of the deceased, especially someone of importance, visit as a group the marae of communities. The kawe mate is often at the community's request. A photo is often held by one of the woman at the front of the group to represent the body of the deceased person and is placed on the verandah of the meeting house during the pōhiri.
See also kawe mate