Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

-hina

1. (particle) A passive ending.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 65-67, 84-85;)

Ka tae rāua ki te aupiki, rokohina atu, e noho ana te ruahine matakerepō i reira. / When they reached the ascent, they came upon the blind old lady sitting there.

Show example

Hide example

hina

1. (stative) be grey-haired, grey, pale in colour.

Ka puta mai he tangata kaumātua he hina te māhunga (THNT 21/5/1863:4). / An elderly man with grey hair appeared.

Show example

Hide example

See also hinahina


2. (modifier) greying (of hair).

E whakaatu mai ana i tētehi whakaahua o Taingākawa mā i tangohia i taua wā nei, te amaru o tōna āhua rangatira, ōna makawe hina me tōna pāhaungutu mangu (TTR 1996:242). / A photograph of Taingakawa taken on this time shows him looking very distinguished, with his grey hair and dark moustache.

Show example

Hide example


3. (noun) grey hair, greyness.

E whai atu nei ko te waiata a tētahi kaumātua, mō ētahi tamariki i kata ki a ia mō tōna hina (Te Ara 2015). / The following is a song of an elder, about children laughing at him and his grey hair.

Show example

Hide example

Hina

1. (personal name) personification of the moon.

Māhina-a-rangi

1. (personal name) a famous ancestor of the East Coast tribes who married Tūrongo, a rangatira from the Tainui people.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 117-120;)

I te hononga o Tūrongo rāua ko Māhina-a-rangi ka hono hoki ngā tātai nunui o te Tai-rāwhiti ki ngā tātai o ngā iwi o Tainui (NIT 1995:73). / When Tūrongo and Māhina-a-rangi married they united the chiefly lineages of the East Coast with those of the Tainui tribes.

Show example

Hide example

paekura

1. (noun) lost property, finders keepers - named from the red feathers dropped into the sea by Tauninihi and later recovered on the shore by Māhina.

Koia tēnei pepeha mō te mea kite, ē ka kitea te taonga makere, "Kāore e hoatu e ahau, tā te mea ko te paekura kite a Māhina." (NM 1928:64). / Hence this saying about something that has been found, when the possession was discarded, "I will not give it to you because it is the lost property that Māhina found."

Show example

Hide example

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00